Текст и перевод песни Jennifer Lopez - No Me Ames (Tropical Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Ames (Tropical Remix)
Don't Love Me (Tropical Remix)
Dime
porquè
lloras
Tell
me
why
you
cry
De
felicidad
Out
of
happiness
why
porquè
te
ahogas
Why
do
you
drown
yourself
Por
la
soledad
In
loneliness
Di
porquè
me
tomas
fuerte
asi
mis
manos
why
tus
pensamientos
te
van
Tell
me
why
you
hold
my
hands
so
tightly,
why
your
thoughts
are
llevando
Carrying
you
away
Yo
te
quiero
tanto
I
love
you
so
much
why
porquè
serà
And
why
is
that
Loco
testarudo
no
lo
dudes
màs
aunque
en
el
futuro
haya
un
muro
Crazy
stubborn
one,
don't
doubt
it
anymore,
even
if
in
the
future
there
is
a
huge
no
tengo
miedo
quiero
enamorarme
am
not
afraid,
I
want
to
fall
in
love
No
me
ames
porque
pienses
que
parezco
diferente
Don't
love
me
because
you
think
I
seem
different
Tù
no
piensas
que
es
lo
justo
ver
pasar
el
tiempo
juntos
You
don't
think
it's
fair
to
watch
time
pass
together
No
me
ames,
que
comprendo,
la
mentira
que
serià
Don't
love
me,
I
understand,
the
lie
it
would
be
Si
tu
amor
no
merezco,
no
me
ames,
mas
quèdate
otro
dìa
If
I
don't
deserve
your
love,
don't
love
me,
but
stay
another
day
No
me
ames,
porque
estoy
perdido,
porque
cambiè
el
mundo,
porque
es
el
Don't
love
me,
because
I'm
lost,
because
I
changed
the
world,
because
it's
destino,
porque
no
se
puede,
somos
un
espejo,
why
tù
asì
serìas
lo
que
yo
destiny,
because
it's
not
possible,
we
are
a
mirror,
and
you
would
be
like
No
me
ames,
para
estar
muriendo,
dentro
de
una
guerra
llena
de
Don't
love
me,
to
be
dying,
inside
a
war
full
of
arrepentimientos,
no
me
ames
para
estar
en
tierra,
quiero
alzar
el
regrets,
don't
love
me
to
be
on
the
ground,
I
want
to
take
tu
gran
amor
por
el
azul
del
cielo
with
your
great
love
through
the
blue
sky
(SHORT
BREAK)
(SHORT
BREAK)
No
sè
que
decirte,
esa
es
la
verdad,
si
la
gente
quiere,
sabe
lastimar
I
don't
know
what
to
tell
you,
that's
the
truth,
if
people
want
to,
they
know
how
to
hurt
Tù
why
yo
partiremos,
ellos
no
se
mueven,
pero
en
este
cielo
sola
no
me
You
and
I
will
leave,
they
won't
move,
but
in
this
sky,
don't
leave
me
No
me
dejes,
no
me
dejes,
no
me
escuches,
si
te
digo
"no
me
ames"
Don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
listen
to
me,
if
I
say
"don't
love
me"
No
me
dejes,
no
desarmes,
mi
corazòn
con
ese
"no
me
ames"
Don't
leave
me,
don't
break,
my
heart
with
that
"don't
love
me"
No
me
ames,
te
lo
ruego,
me
amargura
dèjame
Don't
love
me,
I
beg
you,
it
embitters
me,
let
me
go
Sabes
bien,
que
no
puedo,
que
es
inùtil,
que
siempre
te
amarè
You
know
well,
that
I
can't,
that
it's
useless,
that
I
will
always
love
you
No
me
ames,
pues
te
harè
sufrir
con
este
corazòn
que
se
llenò
de
mil
Don't
love
me,
because
I
will
make
you
suffer
with
this
heart
that
has
been
filled
with
a
thousand
No
me
ames,
para
asì
olvidarte
de
tus
dìas
grises,
quiero
que
me
ames
Don't
love
me,
so
you
can
forget
your
gray
days,
I
want
you
to
love
me
No
me
ames,
tù
why
yo
volaremos,
uno
con
el
otro
why
seguiremos
siempre
Don't
love
me,
you
and
I
will
fly,
one
with
the
other
and
we
will
always
continue
Este
amor
es
como
el
sol
que
sale
tras
de
la
tormenta
This
love
is
like
the
sun
that
comes
out
after
the
storm
Como
dos
cometas
en
la
misma
estela
Like
two
comets
in
the
same
wake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEANDRO BALDI, GIANCARLO BIGAZZI, MARCO FALAGIANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.