Jennifer Lopez - No Me Ames - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jennifer Lopez - No Me Ames




Dime por qué lloras (de felicidad)
Скажи мне, почему ты плачешь (от счастья)
¿Y por qué te ahogas? (Por la soledad)
А почему ты тонешь? (От одиночества)
Di por qué me tomas fuerte así mis manos
Скажи мне, почему ты так крепко держишь мои руки?
Y tus pensamientos te bajan llevando
И твои мысли несут тебя вниз
Yo te quiero tanto (¿y por qué será?)
Я так тебя люблю почему?)
Loco testarudo, no lo dudes más
Безумно упрямый, больше не сомневайся
Aunque en el futuro haya un muro enorme
Даже если в будущем будет огромная стена
Yo no tengo miedo, quiero enamorarme
Я не боюсь, я хочу влюбиться
No me ames, porque pienses que parezco diferente
Не люби меня, потому что ты думаешь, что я выгляжу иначе
no piensas que es lo justo ver pasar el tiempo juntos
Вы не считаете справедливым видеть время, проведенное вместе
No me ames, que comprendo la mentira que sería
Не люби меня, я понимаю ложь, которая была бы
Si tu amor no merezco, no me ames, mas quédate otro día
Если я не заслуживаю твоей любви, не люби меня, останься еще на один день
No me ames porque estoy perdido
Не люби меня, потому что я потерян
Porque cambié el mundo, porque es el destino
Потому что я изменил мир, потому что это судьба
Porque no se puede, somos un espejo
Потому что ты не можешь, мы зеркало
Y así serías lo que yo de mi reflejo
И ты был бы таким, каким я своего отражения
No me ames para estar muriendo
не люби меня умирать
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos
Внутри войны, полной сожалений
No me ames para estar en tierra
Не люби меня, чтобы я был заземлен
Quiero alzar el vuelo con tu gran amor
Я хочу улететь с твоей великой любовью
Por el azul del cielo
по синеве неба
No que decirte, esa es la verdad
Я не знаю, что тебе сказать, это правда
Si la gente quiere, sabe lastimar
Если люди хотят, они умеют причинять боль
y yo partiremos, ellos no se mueven
Мы с тобой уйдем, они не шевелятся
Pero en este cielo sola no me dejes
Но в этом небе одном не оставляй меня
No me dejes, no me dejes
Не оставляй меня, не оставляй меня
No me escuches, si te digo: "no me ames"
Не слушай меня, если я скажу тебе: "не люби меня"
No me dejes, no desarmes
Не оставляй меня, не разоружай
Mi corazón con ese "no me ames"
Мое сердце с этим "не люби меня"
No me ames, te lo ruego, mi amargura déjame
Не люби меня, умоляю тебя, горечь моя оставь меня
Sabes bien que no puedo, que es inútil
Ты прекрасно знаешь, что я не могу, что это бесполезно
Que siempre te amaré
что я всегда буду любить тебя
No me ames, pues te haré sufrir
Не люби меня, ведь я заставлю тебя страдать
Con este corazón que se llenó de mil inviernos
С этим сердцем, которое было наполнено тысячей зим
No me ames, para así olvidarte
Не люби меня, чтобы забыть тебя
De tus días grises, quiero que me ames solo por amarme
Из твоих серых дней я хочу, чтобы ты любил меня только за то, что любишь меня.
No me ames, y yo volaremos
Не люби меня, мы с тобой будем летать
Uno con el otro y seguiremos siempre juntos
Друг с другом и мы всегда будем вместе
Este amor es como el sol que sale
Эта любовь подобна восходящему солнцу
Tras de la tormenta como dos cometas
После бури как два коршуна
En la misma estela (no me ames, no me ames, no me ames)
В том же духе (не люби меня, не люби меня, не люби меня)
No me ames (no me ames, no me ames, no me ames)
Нет меня Эймс (нет мне Эймс, нет мне Эймс, нет мне Эймс)
No, no me ames (no me ames, no me ames, no me ames)
Нет, не люби меня (не люби меня, не люби меня, не люби меня)
No me ames (no me ames, no me ames, no me ames)
Нет меня Эймс (нет мне Эймс, нет мне Эймс, нет мне Эймс)
(No me ames, no me ames, no me ames...)
(Нет меня, нет меня, нет меня, нет меня...)





Авторы: IGNACIO BALLESTEROS, GIANCARLO BIGAZZI, ALEANDRO CIVAI BALDI, MARCO FALAGIANI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.