Текст и перевод песни Jennifer Lopez - Que Ironia (Ain't It Funny)
Que Ironia (Ain't It Funny)
What Irony (Ain't It Funny)
Estás
aqui,
ya
lo
ves
la
vida
es
así.
You're
here,
you
see,
life
is
like
this.
Como
en
un
sueño
tu
llegaste
y
yo
te
conocí.
Like
in
a
dream,
you
arrived,
and
I
met
you.
Él
nos
unió
y
el
amor
nos
cambió
a
la
vez.
He
brought
us
together,
and
love
changed
us
both
at
once.
Tan
sólo
pido
que
me
puedas
entender.
I
only
ask
that
you
can
understand
me.
Éste
romance
yo
lo
viví
mil
veces
ya.
I've
lived
this
romance
a
thousand
times
before.
Mil
vida
junto
a
ti
me
dice
que
no
nadie
más.
A
thousand
lives
with
you
tell
me
there's
no
one
else.
Más
yo
no
sé
si
el
destino
tiene
otro
final.
But
I
don't
know
if
destiny
has
another
ending.
Él
decidió
si
te
quedas
o
te
vas.
He
decided
if
you
stay
or
go.
Qué
ironía
cuando
sientes
al
amor
llegar.
(Ohohoh)
What
irony
when
you
feel
love
arrive.
(Ohohoh)
Sin
decir
porqué,
el
amor
se
va.
(Ohohoh)
Without
saying
why,
love
leaves.
(Ohohoh)
Cuando
ya
me
doy
cuenta
que
de
mi
te
vas.
(Necesito
más
de
ti)
When
I
realize
you're
leaving
me.
(I
need
more
from
you)
Qué
ironía
que
a
tu
lado
me
sentí
capaz.
(Ohohoh)
What
irony
that
by
your
side
I
felt
capable.
(Ohohoh)
De
perder
la
razón,
de
llegarte
a
amar.
(Ohohoh)
Of
losing
my
mind,
of
coming
to
love
you.
(Ohohoh)
El
destino
fue
quien
puso
más.
(Y
te
aleja
hoy
de
mi)
Destiny
was
the
one
who
added
more.
(And
takes
you
away
from
me
today)
Hoy
yo
te
pierdo
después
que
todo
lo
di.
Today
I
lose
you
after
I
gave
everything.
Y
me
convenzo
que
ya
no
vuelvo
amar
así.
And
I
convince
myself
that
I
will
never
love
like
this
again.
Este
castigo
me
duele
y
no
me
hace
bien.
This
punishment
hurts
me
and
doesn't
do
me
good.
Hoy
tengo
miedo
y
no
puedo
más
con
él.
Today
I'm
scared
and
I
can't
handle
it
anymore.
A
veces
pienso
que
yo
jamás
te
conocí.
Sometimes
I
think
I
never
met
you.
Aunque
a
mi
lado
ya
no
estás
tu
alma
vive
en
mí.
Although
you're
no
longer
by
my
side,
your
soul
lives
in
me.
Mi
corazón
conoció
contigo
lo
que
fue.
My
heart
knew
with
you
what
it
was.
Un
sentimiento
tan
adentro
de
mi
piel.
A
feeling
so
deep
within
my
skin.
Te
di
mi
corazón
y
lo
dejaste
ir.
I
gave
you
my
heart,
and
you
let
it
go.
Cambiaste
mi
destino
desde
que
llegaste
a
mi.
You
changed
my
destiny
since
you
came
to
me.
Cuando
yo
te
busqué.
When
I
looked
for
you.
Ya
no
estabas
aquí.
You
were
no
longer
here.
Tal
vez
será
porque
tu
amor
no
es
para
mi.
Maybe
it's
because
your
love
is
not
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Rooney, Manny Benito, Jennifer Lopez
Альбом
J.Lo
дата релиза
23-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.