Jennifer Lopez - Que Ironia (Ain't It Funny) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Lopez - Que Ironia (Ain't It Funny)




Que Ironia (Ain't It Funny)
What Irony (Ain't It Funny)
Estás aqui, ya lo ves la vida es así.
You're here, you see, life is like this.
Como en un sueño tu llegaste y yo te conocí.
Like in a dream, you arrived, and I met you.
Él nos unió y el amor nos cambió a la vez.
He brought us together, and love changed us both at once.
Tan sólo pido que me puedas entender.
I only ask that you can understand me.
Éste romance yo lo viví mil veces ya.
I've lived this romance a thousand times before.
Mil vida junto a ti me dice que no nadie más.
A thousand lives with you tell me there's no one else.
Más yo no si el destino tiene otro final.
But I don't know if destiny has another ending.
Él decidió si te quedas o te vas.
He decided if you stay or go.
Qué ironía cuando sientes al amor llegar. (Ohohoh)
What irony when you feel love arrive. (Ohohoh)
Sin decir porqué, el amor se va. (Ohohoh)
Without saying why, love leaves. (Ohohoh)
Cuando ya me doy cuenta que de mi te vas. (Necesito más de ti)
When I realize you're leaving me. (I need more from you)
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz. (Ohohoh)
What irony that by your side I felt capable. (Ohohoh)
De perder la razón, de llegarte a amar. (Ohohoh)
Of losing my mind, of coming to love you. (Ohohoh)
El destino fue quien puso más. (Y te aleja hoy de mi)
Destiny was the one who added more. (And takes you away from me today)
Hoy yo te pierdo después que todo lo di.
Today I lose you after I gave everything.
Y me convenzo que ya no vuelvo amar así.
And I convince myself that I will never love like this again.
Este castigo me duele y no me hace bien.
This punishment hurts me and doesn't do me good.
Hoy tengo miedo y no puedo más con él.
Today I'm scared and I can't handle it anymore.
A veces pienso que yo jamás te conocí.
Sometimes I think I never met you.
Aunque a mi lado ya no estás tu alma vive en mí.
Although you're no longer by my side, your soul lives in me.
Mi corazón conoció contigo lo que fue.
My heart knew with you what it was.
Un sentimiento tan adentro de mi piel.
A feeling so deep within my skin.
Te di mi corazón y lo dejaste ir.
I gave you my heart, and you let it go.
Cambiaste mi destino desde que llegaste a mi.
You changed my destiny since you came to me.
Cuando yo te busqué.
When I looked for you.
Ya no estabas aquí.
You were no longer here.
Tal vez será porque tu amor no es para mi.
Maybe it's because your love is not for me.





Авторы: Mark Rooney, Manny Benito, Jennifer Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.