Текст и перевод песни Jennifer Peña - Hasta El Fin Del Mundo - Cumbia Norteña
Tú
no
te
imaginas
lo
que
siento
por
ti
Ты
не
представляешь,
как
я
к
тебе
отношусь.
Cómo
me
haces
falta
cuando
estás
lejos
de
mí
Как
ты
нуждаешься
во
мне,
когда
ты
далеко
от
меня.
Si
tú
me
dejaras,
no
sabría
qué
hacer
Если
бы
ты
оставил
меня,
я
бы
не
знал,
что
делать.
Cambiaría
mi
vida,
me
podría
enloquecer
Это
изменило
бы
мою
жизнь,
я
мог
бы
сойти
с
ума.
Pido
a
Dios
que
ese
momento
Я
молю
Бога,
чтобы
этот
момент
Nunca
llegue
y
que
proteja
nuestro
amor
Никогда
не
приходи
и
не
защищай
нашу
любовь.
Como
tú
no
existen
dos
Таких,
как
ты,
не
существует
двух.
Hasta
el
fin
del
mundo
te
iría
buscar
До
конца
света
я
бы
пошел
искать
тебя.
De
ti
nada
me
puede
separar
От
тебя
ничто
не
может
отделить
меня.
Cruzaría
los
siete
mares
hasta
llegar
a
ti
Я
бы
пересек
семь
морей,
пока
не
доберусь
до
тебя.
Hasta
el
fin
del
mundo
te
seguiré
До
конца
света
я
буду
следовать
за
тобой.
Donde
sea
que
estés
yo
te
encontraré
Где
бы
ты
ни
был,
я
найду
тебя.
Nada
en
mí
es
más
importante
Ничто
во
мне
не
является
более
важным.
Que
vivir
junto
a
ti
Что
жить
рядом
с
тобой
Me
da
tanto
miedo
esta
gran
necesidad
(Gran
necesidad)
Я
так
боюсь
этой
великой
потребности
(Великой
потребности).
De
tenerte
siempre,
y
quererte
más
y
más
(Más
y
más)
Иметь
тебя
всегда,
и
любить
тебя
все
больше
и
больше
(все
больше
и
больше)
Es
un
sentimento
muy
difícil
de
explicar
(Mi
amor)
Это
очень
трудное
чувство,
чтобы
объяснить
(моя
любовь)
Lo
loca
que
me
pongo
si
demoras
en
llegar
Как
я
сойду
с
ума,
если
ты
задержишься.
Pido
a
Dios
que
no
me
dejes
Я
прошу
Бога,
не
оставляй
меня.
Y
por
siempre
que
proteja
nuestro
amor
И
до
тех
пор,
пока
я
защищаю
нашу
любовь,
Como
tú
no
existen
dos
Таких,
как
ты,
не
существует
двух.
Hasta
el
fin
del
mundo
te
iría
buscar
До
конца
света
я
бы
пошел
искать
тебя.
De
ti
nada
me
puede
separar
От
тебя
ничто
не
может
отделить
меня.
Cruzaría
los
siete
mares
hasta
llegar
a
ti
Я
бы
пересек
семь
морей,
пока
не
доберусь
до
тебя.
Hasta
el
fin
del
mundo
te
seguiré
До
конца
света
я
буду
следовать
за
тобой.
Donde
sea
que
estés
yo
te
encontraré
Где
бы
ты
ни
был,
я
найду
тебя.
Nada
en
mí
es
más
importante
Ничто
во
мне
не
является
более
важным.
Que
vivir
junto
a
ti
Что
жить
рядом
с
тобой
¿Cómo
imaginarme
esta
vida
sin
tu
amor?
(Sin
tu
amor)
Как
представить
себе
эту
жизнь
без
твоей
любви?
(Без
твоей
любви)
Si
te
necesito
igual
que
al
agua,
oh
Если
ты
нужен
мне
так
же,
как
вода,
о
Me
derrumbaría
si
me
dejaras
de
amar
(Si
me
dejas
de
amar)
Я
бы
рухнул,
если
бы
ты
перестал
любить
меня
(если
бы
ты
перестал
любить
меня).
Me
harías
una
herida
mortal,
mortal
Ты
причинишь
мне
смертельную
рану,
смертельную.
Por
eso
mi
amor
Вот
почему
моя
любовь
Hasta
el
fin
del
mundo
te
seguiré
До
конца
света
я
буду
следовать
за
тобой.
Donde
sea
que
estés
yo
te
encontraré
Где
бы
ты
ни
был,
я
найду
тебя.
Nada
en
mí
es
más
importante
Ничто
во
мне
не
является
более
важным.
Que
vivir
junto
a
ti
Что
жить
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Perez, Manuel Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.