Текст и перевод песни Jennifer Rostock feat. Felix & Frau Potz - Der Kapitän (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Kapitän (Live)
The Captain (Live)
Ich
will
mit
diesem
Schiff
untergehen,
I
wanna
go
down
with
this
ship,
Denn
ich
bin
der
Kapitän
'Cause
I
am
the
captain
Und
ich
gebe
mein
Versprechen,
And
I
give
my
promise,
Das
Versprechen
nicht
zu
brechen,
The
promise
not
to
break
it,
Du
wirst
sehen
You'll
see
Das
ist
das
Lippenlecken-Zähneblecken-Haifischbeckenbusiness
This
is
the
lip-licking-teeth-baring-shark-tank
business
Wo
dem,
der
ohne
Gebiss
ist,
Where
the
one
who
is
without
teeth,
Schon
der
erste
Biss
gewiss
ist
The
first
bite
is
certain
Eckstein!
Eckstein!
Alles
muss
perfekt
sein!
Cornerstone!
Cornerstone!
Everything
has
to
be
perfect!
Egal
wie
unbeleckt,
sie
sagen,
jeder
muss
geleckt
sein
No
matter
how
inexperienced,
they
say,
everyone
has
to
be
licked
Der
Kapitän
ertrinkt,
The
captain
drowns,
Wenn
das
Schiff
versinkt
If
the
ship
sinks
Das
Schiff
versinkt
Yes,
the
ship
sinks
Aber
du
kannst
mich
beim
Wort
nehmen
But
you
can
take
me
at
my
word
Der
Kapitän
ertrinkt
The
captain
drowns,
Wenn
das
Schiff
versinkt
If
the
ship
sinks
Du
kannst
mich
beim
Wort
nehmen
You
can
take
me
at
my
word
Ich
werd
nicht
über
Bord
gehen
I
won't
go
overboard
Das
sind
die
Bretter,
These
are
the
decks,
Die
die
Welt
bedeuten
- Hörst
du
die
Kasse
läuten?
That
mean
the
world
- Do
you
hear
the
cash
register
ringing?
Bretter,
die
nur
Geld
bedeuten
- Weiter
läuten!
Weiter
beuten!
Decks,
that
only
mean
money
- Keep
ringing!
Keep
preying!
Eckstein!
Eckstein!
Alles
muss
perfekt
sein!
Cornerstone!
Cornerstone!
Everything
has
to
be
perfect!
Egal
wie
unbeleckt,
sie
sagen,
jeder
muss
geleckt
sein
No
matter
how
inexperienced,
they
say,
everyone
has
to
be
licked
Keine
Frage:
Keine
Klage
ohne
Kläger
No
question:
No
complaint
without
a
plaintiff
Doch
Verträge
machen
träge,
But
contracts
make
one
lazy,
Machen
Hoffnungsträger
träger
Make
hopeful
carriers
slower
Sieh
dich
Vor-Bild!
Look
at
the
model!
Halb
so
wild
und
nur
halb
so
direkt
sein!
Half
as
wild
and
only
half
as
direct!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Mueller Johannes, Deckert Christoph, Kohl Christopher, Schoenfuss Felix, Voigt Alexander, Weist Jennifer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.