Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Es war nicht alles schlecht [feat. Nico / War From A Harlot's Mouth]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es war nicht alles schlecht [feat. Nico / War From A Harlot's Mouth]
Это было не так уж плохо [feat. Nico / War From A Harlot's Mouth]
Das
Feuer
ist
vorüber,
doch
die
Glut
ist
heiß
Огонь
погас,
но
жар
остался,
Und
mit
verbrannten
Füßen
schleichen
wir
immer
noch
im
Kreis
И
с
обожженными
ногами
мы
все
еще
бродим
по
кругу.
Ich
seh
das
Zucken
in
den
Lippen,
wenn
du
sagst,
es
tut
dir
leid
Я
вижу
дрожь
на
твоих
губах,
когда
ты
говоришь,
что
тебе
жаль.
Hast
du
gedacht,
der
Zweck
heiligt
deine
Mittelmäßigkeit?
Ты
думал,
что
цель
оправдывает
твою
посредственность?
Du
bist
taktlos,
taktlos
Ты
бестактный,
бестактный,
Du
bist
taktlos,
taktlos,
bring
mich
aus
dem
Takt,
bloß
Ты
бестактный,
бестактный,
выбиваешь
меня
из
колеи.
Sing
mir
keine
Lieder,
deine
Lieder
sind
geschmacklos
Не
пой
мне
песен,
твои
песни
безвкусны.
Taktlos,
taktlos,
bring
mich
aus
dem
Takt,
bloß
Бестактный,
бестактный,
выбиваешь
меня
из
колеи.
Sag
nicht
was
du
denkst,
wenn
du
denkst:
Не
говори,
что
думаешь,
если
думаешь:
Es
war
nicht
alles
schlecht,
wir
wurden
allen
gerecht
Это
было
не
так
уж
плохо,
мы
были
справедливы
ко
всем,
Außer
mir,
außer
mir
Кроме
меня,
кроме
меня.
Es
war
nicht
alles
schlecht,
doch
mehr
schlecht
als
recht
Это
было
не
так
уж
плохо,
но
скорее
плохо,
чем
хорошо,
Außer
mir,
ich
bin
außer
mir
Кроме
меня,
я
вне
себя.
Es
war
nicht
alles
gut,
auch
wenn
jeder
so
tut
Это
было
не
всё
хорошо,
даже
если
все
делают
вид,
Auch
wenn
jeder
verschweigt,
dass
mir
jetzt
nichts
mehr
bleibt
Даже
если
все
молчат
о
том,
что
у
меня
ничего
не
осталось,
Außer
mir,
ich
bin
außer
mir
Кроме
меня,
я
вне
себя.
Du
grinst,
wenn
du
gewinnst
und
spinnst
die
immer
gleichen
Fäden
Ты
ухмыляешься,
когда
выигрываешь,
и
плетешь
все
те
же
нити,
Doch
wenn
du
nichts
mehr
zu
sagen
hast,
musst
du
nicht
länger
reden
Но
когда
тебе
больше
нечего
сказать,
тебе
не
нужно
продолжать
говорить.
Du
belügst
mich
leise,
du
vergnügst
dich
laut
Ты
обманываешь
меня
тихо,
ты
веселишься
громко,
So
wie
du
dich
verstrickst
ist
deine
Masche
schnell
durchschaut
Так,
как
ты
запутываешься,
твою
уловку
легко
разгадать.
Du
bist
taktlos,
taktlos
Ты
бестактный,
бестактный,
Du
bist
taktlos,
taktlos,
bring
mich
aus
dem
Takt,
bloß
Ты
бестактный,
бестактный,
выбиваешь
меня
из
колеи.
Mal
mir
keine
Bilder,
deine
Bilder
sind
geschmacklos
Не
рисуй
мне
картины,
твои
картины
безвкусны.
Taktlos,
taktlos,
bring
mich
aus
dem
Takt
bloß
Бестактный,
бестактный,
выбиваешь
меня
из
колеи.
Sag
nicht
was
du
denkst,
wenn
du
denkst:
Не
говори,
что
думаешь,
если
думаешь:
Es
war
nicht
alles
schlecht,
wir
wurden
allen
gerecht
Это
было
не
так
уж
плохо,
мы
были
справедливы
ко
всем,
Außer
mir,
außer
mir
Кроме
меня,
кроме
меня.
Es
war
nicht
alles
schlecht,
doch
mehr
schlecht
als
recht
Это
было
не
так
уж
плохо,
но
скорее
плохо,
чем
хорошо,
Außer
mir,
ich
bin
außer
mir
Кроме
меня,
я
вне
себя.
Es
war
nicht
alles
gut,
auch
wenn
jeder
so
tut
Это
было
не
всё
хорошо,
даже
если
все
делают
вид,
Auch
wenn
jeder
verschweigt,
dass
mir
jetzt
nichts
mehr
bleibt
Даже
если
все
молчат
о
том,
что
у
меня
ничего
не
осталось,
Außer
mir,
ich
bin
außer
mir
Кроме
меня,
я
вне
себя.
Sing
keine
Lieder!
Не
пой
песен!
Mal
keine
Bilder!
Не
рисуй
картин!
Wer
wirft
den
ersten
Stein?
Кто
бросит
первый
камень?
Und
wer
wirft
den
letzten?
И
кто
бросит
последний?
Den
letzten
Blick
zürück!
Последний
взгляд
назад!
Wer
wirft
den
ersten
Stein?
Кто
бросит
первый
камень?
Es
war
nicht
alles
schlecht,
wir
wurden
allen
gerecht
Это
было
не
так
уж
плохо,
мы
были
справедливы
ко
всем,
Außer
mir!
Außer
mir!
Кроме
меня!
Кроме
меня!
Es
war
nicht
alles
schlecht,
wir
wurden
allen
gerecht
Это
было
не
так
уж
плохо,
мы
были
справедливы
ко
всем,
Außer
mir!
Außer
mir!
Кроме
меня!
Кроме
меня!
Es
war
nicht
alles
schlecht,
wir
wurden
allen
gerecht
Это
было
не
так
уж
плохо,
мы
были
справедливы
ко
всем,
Außer
mir,
außer
mir
Кроме
меня,
кроме
меня.
Es
war
nicht
alles
schlecht,
doch
mehr
schlecht
als
recht
Это
было
не
так
уж
плохо,
но
скорее
плохо,
чем
хорошо,
Außer
mir,
ich
bin
außer
mir
Кроме
меня,
я
вне
себя.
Es
war
nicht
alles
gut,
auch
wenn
jeder
so
tut
Это
было
не
всё
хорошо,
даже
если
все
делают
вид,
Auch
wenn
jeder
verschweigt,
dass
mir
jetzt
nichts
mehr
bleibt
Даже
если
все
молчат
о
том,
что
у
меня
ничего
не
осталось,
Außer
mir,
(Außer
Mir!)
ich
bin
außer
mir
Кроме
меня,
(Кроме
меня!)
я
вне
себя.
Es
war
nicht
alles
schlecht
Это
было
не
так
уж
плохо.
Es
war
nicht
alles
schlecht
Это
было
не
так
уж
плохо.
(Sing
keine
Lieder!
Nein!)
(Не
пой
песен!
Нет!)
Es
war
nicht
alles
schlecht
Это
было
не
так
уж
плохо.
Es
war
nicht
alles
schlecht
Это
было
не
так
уж
плохо.
(Mal
keine
Bilder!
Nein!)
(Не
рисуй
картин!
Нет!)
(Wer
wirft
den
ersten
Stein)
(Кто
бросит
первый
камень?)
(Wer
wirft
den
ersten
Stein)
(Кто
бросит
первый
камень?)
(Es
war
nicht
alles
schlecht)
(Это
было
не
так
уж
плохо.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christopher Kohl, Christoph Deckert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.