Jennifer Rostock - 3 Millionen Schatten (video / live bei tape.tv) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - 3 Millionen Schatten (video / live bei tape.tv)




3 Millionen Schatten (video / live bei tape.tv)
3 Million Shadows (video / live on tape.tv)
Und selbst im Kühlschrank brennt kein Licht mehr,
Even the fridge is pitch-black,
(Ich stell mir vor),
(I imagine),
Dass jeder Kopf nur ein Kragen mit Gesicht wär.
That every head is just a collar with a face.
Was dann bleibt sind Silhouetten,
All that's left are silhouettes,
(Stell dir vor) wie sie sich bücken und an ihren Schatten ketten.
(Imagine) how they bow and chain themselves to their shadows.
Wir versuchen uns zu zwingen, doch es will uns nicht gelingen, über schatten, die wir selber werfen, selber auch zu springen.
We try to force ourselves, but we can't manage to jump over the shadows we cast ourselves.
Es ist nicht fair, diese Stadt wirft mehr, mehr als drei Millionen schatten.
It's not fair, this city casts more, more than three million shadows.
Es ist nicht fair, diese Stadt wirft mehr, mehr als drei Millionen schatten.
It's not fair, this city casts more, more than three million shadows.
Und wir versuchen uns zu finden, wir versuchen uns zu finden.
And we try to find each other, we try to find each other.
Es ist so schwer, wir sind nur zwei von mehr - mehr als drei Millionen blinden.
It's so hard, we're just two of more - more than three million blind people.
(Mehr als drei Millionen schatten- schatten)
(More than three million shadows- shadows)
Nacht für Nacht dreh ich meine Runden um den fernwehturm,(und stell mir vor), dass ich woanders wär, doch ich schwör fällt mir der Abschied schwer.
Night after night I wander around the television tower,(and imagine) that I was somewhere else, but I swear it's hard to say goodbye.
Wir sind dickköpfig, bockbeinig, unwahrscheinlich unbehelligt und wissen nicht warum!
We're stubborn, pig-headed, incredibly untroubled and we don't know why!
(Stell dir vor) - ich stell mir vor, das bringt mich um.
(Imagine) - I imagine, it's killing me.
Es ist nicht fair, diese Stadt wirft mehr, mehr als drei Millionen schatten.
It's not fair, this city casts more, more than three million shadows.
Und wir versuchen uns zu finden, wir versuchen uns zu finden.
And we try to find each other, we try to find each other.
Es ist so schwer, wir sind nur zwei von mehr - mehr als drei Millionen blinden.
It's so hard, we're just two of more - more than three million blind people.
(Stell dir vor) Einsamkeit bedeutet kein Verzicht mehr.
(Imagine) Loneliness isn't a sacrifice anymore.
(Stell dir vor), dass jedes Wort ohne Gewicht wär.
(Imagine), that every word has no weight.
(Stell dir vor), das jede Tür und jedes Fenster schottendicht wär, und selbst im Kühlschrank brennt kein Licht mehr.
(Imagine), that every door and every window is soundproof, and even the fridge is pitch-black.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.