Текст и перевод песни Jennifer Rostock - 3 Millionen Schatten (video / live bei tape.tv)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
selbst
im
Kühlschrank
brennt
kein
Licht
mehr,
И
даже
в
холодильнике
свет
больше
не
горит,
(Ich
stell
mir
vor),
(Я
представляю),
Dass
jeder
Kopf
nur
ein
Kragen
mit
Gesicht
wär.
Что
каждая
голова
была
бы
просто
ошейником
с
лицом.
Was
dann
bleibt
sind
Silhouetten,
То,
что
остается,
- это
силуэты,
(Stell
dir
vor)
wie
sie
sich
bücken
und
an
ihren
Schatten
ketten.
(Представь
себе)
как
они
наклоняются
и
цепляются
за
свои
тени.
Wir
versuchen
uns
zu
zwingen,
doch
es
will
uns
nicht
gelingen,
über
schatten,
die
wir
selber
werfen,
selber
auch
zu
springen.
Мы
пытаемся
заставить
себя,
но
нам
не
удается
перепрыгнуть
через
тени,
которые
мы
бросаем
сами.
Es
ist
nicht
fair,
diese
Stadt
wirft
mehr,
mehr
als
drei
Millionen
schatten.
Это
несправедливо,
этот
город
отбрасывает
больше,
больше
трех
миллионов
теней.
Es
ist
nicht
fair,
diese
Stadt
wirft
mehr,
mehr
als
drei
Millionen
schatten.
Это
несправедливо,
этот
город
отбрасывает
больше,
больше
трех
миллионов
теней.
Und
wir
versuchen
uns
zu
finden,
wir
versuchen
uns
zu
finden.
И
мы
пытаемся
найти
себя,
мы
пытаемся
найти
себя.
Es
ist
so
schwer,
wir
sind
nur
zwei
von
mehr
- mehr
als
drei
Millionen
blinden.
Это
так
сложно,
нас
всего
двое
из
более
- более
трех
миллионов
слепых.
(Mehr
als
drei
Millionen
schatten-
schatten)
(Более
трех
миллионов
теней-теней)
Nacht
für
Nacht
dreh
ich
meine
Runden
um
den
fernwehturm,(und
stell
mir
vor),
dass
ich
woanders
wär,
doch
ich
schwör
fällt
mir
der
Abschied
schwer.
Ночь
за
ночью
я
вращаю
свои
круги
вокруг
дальней
башни,(и
представьте
себе),
что
я
был
бы
в
другом
месте,
но
я
клянусь,
что
мне
трудно
попрощаться.
Wir
sind
dickköpfig,
bockbeinig,
unwahrscheinlich
unbehelligt
und
wissen
nicht
warum!
Мы
толстокожие,
козлоногие,
вряд
ли
необщительные
и
не
знаем
почему!
(Stell
dir
vor)
- ich
stell
mir
vor,
das
bringt
mich
um.
- я
воображаю,
что
это
убьет
меня.
Es
ist
nicht
fair,
diese
Stadt
wirft
mehr,
mehr
als
drei
Millionen
schatten.
Это
несправедливо,
этот
город
отбрасывает
больше,
больше
трех
миллионов
теней.
Und
wir
versuchen
uns
zu
finden,
wir
versuchen
uns
zu
finden.
И
мы
пытаемся
найти
себя,
мы
пытаемся
найти
себя.
Es
ist
so
schwer,
wir
sind
nur
zwei
von
mehr
- mehr
als
drei
Millionen
blinden.
Это
так
сложно,
нас
всего
двое
из
более
- более
трех
миллионов
слепых.
(Stell
dir
vor)
Einsamkeit
bedeutet
kein
Verzicht
mehr.
(Представьте
себе)
Одиночество
больше
не
означает
отказа.
(Stell
dir
vor),
dass
jedes
Wort
ohne
Gewicht
wär.
( Представьте
себе),
что
каждое
слово
было
бы
без
веса.
(Stell
dir
vor),
das
jede
Tür
und
jedes
Fenster
schottendicht
wär,
und
selbst
im
Kühlschrank
brennt
kein
Licht
mehr.
( Представь),
что
каждая
дверь
и
каждое
окно
будут
закрыты,
и
даже
в
холодильнике
больше
не
будет
гореть
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.