Jennifer Rostock - 3 Millionen Schatten (video / live bei tape.tv) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - 3 Millionen Schatten (video / live bei tape.tv)




Und selbst im Kühlschrank brennt kein Licht mehr,
И даже в холодильнике свет больше не горит,
(Ich stell mir vor),
представляю),
Dass jeder Kopf nur ein Kragen mit Gesicht wär.
Что каждая голова была бы просто ошейником с лицом.
Was dann bleibt sind Silhouetten,
То, что остается, - это силуэты,
(Stell dir vor) wie sie sich bücken und an ihren Schatten ketten.
(Представь себе) как они наклоняются и цепляются за свои тени.
Wir versuchen uns zu zwingen, doch es will uns nicht gelingen, über schatten, die wir selber werfen, selber auch zu springen.
Мы пытаемся заставить себя, но нам не удается перепрыгнуть через тени, которые мы бросаем сами.
Es ist nicht fair, diese Stadt wirft mehr, mehr als drei Millionen schatten.
Это несправедливо, этот город отбрасывает больше, больше трех миллионов теней.
Es ist nicht fair, diese Stadt wirft mehr, mehr als drei Millionen schatten.
Это несправедливо, этот город отбрасывает больше, больше трех миллионов теней.
Und wir versuchen uns zu finden, wir versuchen uns zu finden.
И мы пытаемся найти себя, мы пытаемся найти себя.
Es ist so schwer, wir sind nur zwei von mehr - mehr als drei Millionen blinden.
Это так сложно, нас всего двое из более - более трех миллионов слепых.
(Mehr als drei Millionen schatten- schatten)
(Более трех миллионов теней-теней)
Nacht für Nacht dreh ich meine Runden um den fernwehturm,(und stell mir vor), dass ich woanders wär, doch ich schwör fällt mir der Abschied schwer.
Ночь за ночью я вращаю свои круги вокруг дальней башни,(и представьте себе), что я был бы в другом месте, но я клянусь, что мне трудно попрощаться.
Wir sind dickköpfig, bockbeinig, unwahrscheinlich unbehelligt und wissen nicht warum!
Мы толстокожие, козлоногие, вряд ли необщительные и не знаем почему!
(Stell dir vor) - ich stell mir vor, das bringt mich um.
- я воображаю, что это убьет меня.
Es ist nicht fair, diese Stadt wirft mehr, mehr als drei Millionen schatten.
Это несправедливо, этот город отбрасывает больше, больше трех миллионов теней.
Und wir versuchen uns zu finden, wir versuchen uns zu finden.
И мы пытаемся найти себя, мы пытаемся найти себя.
Es ist so schwer, wir sind nur zwei von mehr - mehr als drei Millionen blinden.
Это так сложно, нас всего двое из более - более трех миллионов слепых.
(Stell dir vor) Einsamkeit bedeutet kein Verzicht mehr.
(Представьте себе) Одиночество больше не означает отказа.
(Stell dir vor), dass jedes Wort ohne Gewicht wär.
( Представьте себе), что каждое слово было бы без веса.
(Stell dir vor), das jede Tür und jedes Fenster schottendicht wär, und selbst im Kühlschrank brennt kein Licht mehr.
( Представь), что каждая дверь и каждое окно будут закрыты, и даже в холодильнике больше не будет гореть свет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.