Jennifer Rostock - Deiche (Bad Paris Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Deiche (Bad Paris Remix)




Deiche (Bad Paris Remix)
Dikes (Bad Paris Remix)
Ich fall mit der Tür aus dem Haus raus
I storm out of the house, slamming the door
Ich lauf, jeder Schritt wirbelt Staub auf
I run, each step kicking up dust
In mir ein Meer, das sich gegen den stein schmeißt
Inside me, a sea crashes against the rocks
Das mit Wut alle Grenzmauern einreißt
With rage, it tears down all the walls
Ein paar Herzen gecrasht, Brände gelegt
A few hearts crashed, fires set
Ein paar Spuren auf meinem Weg
A few traces left on my path
Ist das okay? Ist das okay?
Is that okay? Is that okay?
Was in die brüche geht
What breaks apart
Sieht man erst, wenn der Sturm sich legt
Can only be seen once the storm settles
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Ich brauch ruhiges Blut
I need calm blood
Doch die nächste Flut
But the next flood
überschwemmt alle Deiche
Overwhelms all the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Mein Kopf stellt sich quer
My head resists
Doch der Fluss wird zum Meer
But the river becomes a sea
Und flutet die Deiche
And floods the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Ich brauch ruhiges Blut
I need calm blood
Doch die nächste Flut
But the next flood
überschwemmt alle Deiche
Overwhelms all the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Mein Kopf stellt sich quer
My head resists
Doch der Fluss wird zum Meer
But the river becomes a sea
Und flutet die Deiche
And floods the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Siehst du meine blutigen Handballen
Do you see my bloody knuckles
Vom Fallen und vom gegen die Wand prallen
From falling and crashing against the wall
Siehst du, wie ich mich verletzt hab
Do you see how I hurt myself
Mit jedem Stich, den ich dir versetzt hab
With every blow I dealt you
Ein paar Herzen gecrasht, Brände gelegt
A few hearts crashed, fires set
Ein paar spuren auf meinem Weg
A few traces left on my path
Ist das okay? Ist das okay?
Is that okay? Is that okay?
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Ich brauch ruhiges Blut
I need calm blood
Doch die nächste Flut
But the next flood
überschwemmt alle Deiche
Overwhelms all the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Mein Kopf stellt sich quer
My head resists
Doch der Fluss wird zum Meer
But the river becomes a sea
Und flutet die Deiche
And floods the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Ich brauch ruhiges Blut
I need calm blood
Doch die nächste Flut
But the next flood
überschwemmt alle Deiche
Overwhelms all the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Mein Kopf stellt sich quer
My head resists
Doch der Fluss wird zum Meer
But the river becomes a sea
Und flutet die Deiche
And floods the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Ich brauch ruhiges Blut
I need calm blood
Doch die nächste Flut
But the next flood
überschwemmt alle Deiche
Overwhelms all the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Es ist immer das Gleiche
It's always the same
Mein Kopf stellt sich quer
My head resists
Doch der Fluss wird zum Meer
But the river becomes a sea
Und flutet die Deiche
And floods the dikes
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Es ist immer das immer das Gleiche
It's always, always the same
(...)
(...)
(Ab 4: 25)
(From 4: 25)
Immer das Gleiche
Always the same
Immer das Gleiche
Always the same
Immer das Gleiche
Always the same
Immer das Gleiche
Always the same





Авторы: Jennifer Weist, Christoph Deckert, Christopher Kohl, Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.