Jennifer Rostock - Der Horizont - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Der Horizont




Der Horizont
The Horizon
Ich fahr über Alleen, die mich nicht weiter als bis an ihr Ende bringen
I drive down avenues that lead me nowhere but their end
Am Straßenrand seh ich Menschen die Hände ringen
On the roadside, I see people wringing their hands
Doch ich brauche keinen Freund, keinen Passagier
But I don't need a friend, no passenger
Über mir Gedanken, die aufschrecken und scheu fliegen
Above me, thoughts that startle and fly timidly
In den Ästen von Bäumen, die sich bekreuzigen
In the branches of trees that cross themselves
Viel zu junge Namen stehen hier Spalier
Names far too young stand here in line
Ich hab versucht meine Zukunft in die Ferne zu projizieren
I tried to project my future into the distance
Ein Ende anzuvisieren
To target an end
Aber ich hab es nicht gekonnt, ich hab es nicht gekonnt
But I couldn't, I just couldn't
Refrain:
Chorus:
Denn der Horizont ist nur ein Strich in der Landschaft
Because the horizon is just a line in the landscape
Kein Ende, kein Ziel
No end, no goal
Kein Silberstreifen, kein Umsichgreifen
No silver lining, no grasping around
Nur ein Strich in der Landschaft
Just a line in the landscape
Ansonsten nicht viel
Nothing much else
Kein Hoffnungsschimmern, kein Hoffnungsflimmern
No glimmer of hope, no flicker of hope
Nur ein neuer Tag
Just a new day
Aus den Wolken bricht
Breaking through the clouds
Ein neuer Tag
A new day
Der nichts hält, weil er nichts verspricht
That holds nothing because it promises nothing
Hinter uns die Schatten, die wir zielsicher werfen
Behind us, the shadows we cast with precision
Die vergangenheit, an der wir unsere Blicke schärfen
The past, on which we sharpen our gaze
Mein Blick ist scharf und schutzlos wie kein zweiter
My gaze is sharp and defenseless like no other
Da draußen seh ich Mittelstreifenstriche verstreichen
Out there, I see center lines fading away
Sie folgen einander, um einander zu gleichen
They follow each other, to resemble each other
Ich weiß nicht, wie weit noch, und weniger, wie weiter
I don't know how far, and even less, how to continue
Ich hab versucht einen Fluchtpunkt in die Ferne zu projizieren
I tried to project a vanishing point into the distance
Eine Flucht dorthin zu improvisieren
To improvise an escape there
Aber ich hab es nicht gekonnt, ich hab es nicht gekonnt
But I couldn't, I just couldn't
Refrain:
Chorus:
Denn der Horizont ist nur ein Strich in der Landschaft
Because the horizon is just a line in the landscape
Kein Ende, kein Ziel
No end, no goal
Kein Silberstreifen, kein Umsichgreifen
No silver lining, no grasping around
Nur ein Strich in der Landschaft
Just a line in the landscape
Ansonsten nicht viel
Nothing much else
Kein Hoffnungsschimmern, kein Hoffnungsflimmern
No glimmer of hope, no flicker of hope
Ein letzter Atemzug, der durch die Hände rinnt und doch kein Ende nimmt
A final breath that flows through my hands and yet has no end
Unter Tränen verschwimmt der geschärfte Blick, wir werden tränenblind
Under tears, the sharpened gaze blurs, we become blind with tears
Und unsere Ewigkeit ist nur ein Wimpernschlag, uns bleibt nicht ewig Zeit
And our eternity is just a blink of an eye, we don't have forever
Wir haben versucht, das Zifferblatt zu falten
We tried to fold the clock face
Das Haar auf dem Zeitstrahl zu spalten
To split the hair on the timeline
Und haben's nicht gekonnt
And we couldn't
Wir haben, wir haben's nicht gekonnt
We just couldn't
Refrain:
Chorus:
Denn der Horizont war nur ein Strich in der Landschaft
Because the horizon was just a line in the landscape
Kein Ende, kein Ziel
No end, no goal
Kein Silberstreifen, kein Umsichgreifen
No silver lining, no grasping around
Nur ein Strich in der Landschaft
Just a line in the landscape
Ansonsten nicht viel
Nothing much else
Kein Hoffnungsschimmern, kein Hoffnungsflimmern
No glimmer of hope, no flicker of hope
Nur ein neuer Tag
Just a new day
Aus den Wolken brach
Broke through the clouds
Ein neuer Tag
A new day
Der nichts hielt, weil er nichts versprach
That held nothing because it promised nothing
Ein neuer Tag, ein neuer Tag
A new day, a new day
Der vor sich selbst erschrak
That was startled by itself





Авторы: Jennifer Weist, Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl, Johannes Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.