Jennifer Rostock - Der Kapitän (Live 2018) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Der Kapitän (Live 2018)




Der Kapitän (Live 2018)
Капитан (Live 2018)
Ich will mit diesem Schiff untergehen,
Я хочу вместе с этим кораблем пойти ко дну,
Denn ich bin der Kapitän
Ведь я капитан
Und ich gebe mein Versprechen,
И я даю свое обещание,
Das Versprechen nicht zu brechen,
Обещание не нарушать,
Du wirst sehen
Ты увидишь
Das ist das Lippenlecken-Zähneblecken-Haifischbeckenbusiness
Это бизнес "облизывание губ - оскал зубов - акульий бассейн"
Wo dem, der ohne Gebiss ist,
Где тому, кто беззуб,
Schon der erste Biss gewiss ist
Уже первый укус обеспечен
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
Краеугольный камень! Краеугольный камень! Всё должно быть идеально!
Egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss geleckt sein
Неважно, насколько нетронутым, говорят, каждый должен быть облизан
Der Kapitän ertrinkt,
Капитан тонет,
Wenn das Schiff versinkt
Когда корабль тонет
Das Schiff versinkt
Корабль тонет
Aber du kannst mich beim Wort nehmen
Но ты можешь поверить мне на слово
Der Kapitän ertrinkt
Капитан тонет
Wenn das Schiff versinkt
Когда корабль тонет
Du kannst mich beim Wort nehmen
Ты можешь поверить мне на слово
Ich werd nicht über Bord gehen
Я не собираюсь прыгать за борт
Das sind die Bretter,
Это доски,
Die die Welt bedeuten - Hörst du die Kasse läuten?
Которые значат для меня целый мир - Слышишь звон кассы?
Bretter, die nur Geld bedeuten - Weiter läuten! Weiter beuten!
Доски, которые значат только деньги - Продолжай звонить! Продолжай эксплуатировать!
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
Краеугольный камень! Краеугольный камень! Всё должно быть идеально!
Egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss geleckt sein
Неважно, насколько нетронутым, говорят, каждый должен быть облизан
Keine Frage: Keine Klage ohne Kläger
Без вопросов: Нет жалобы без истца
Doch Verträge machen träge,
Но контракты делают вялыми,
Machen Hoffnungsträger träger
Делают носителей надежды более вялыми
Sieh dich Vor-Bild!
Смотри на себя, Пример!
Halb so wild und nur halb so direkt sein!
Вдвое спокойнее и лишь наполовину такой прямолинейный!
Egal wie unbeleckt, sie sagen, jeder muss gelelelele
Неважно, насколько нетронутым, говорят, каждый должен быть облизан-лизан-лизан
Eckstein! Eckstein! Alles muss perfekt sein!
Краеугольный камень! Краеугольный камень! Всё должно быть идеально!
Ich pfeif drauf, ich pfeif mir lieber noch 'nen Sekt rein
Мне плевать, я лучше налью себе еще игристого
Der Kapitän ertrinkt
Капитан тонет
Wenn das Schiff versinkt
Когда корабль тонет
Weil er sich nicht ans Ufer bringt
Потому что он не добирается до берега
Du kannst mich beim Wort nehmen
Ты можешь поверить мне на слово
Der Kapitän ertrinkt
Капитан тонет
Wenn das Schiff versinkt
Когда корабль тонет
Du kannst mich beim Wort nehmen
Ты можешь поверить мне на слово
Ich werd nicht über Bord gehen
Я не собираюсь прыгать за борт
Ich will mit diesem Schiff untergehen, den ich bin der Kapitän
Я хочу вместе с этим кораблем пойти ко дну, ведь я капитан





Авторы: JENNIFER WEIST, ALEXANDER VOIGT, CHRISTOPHER KOHL, JOHANNES WALTER MUELLER, CHRISTOPH DECKERT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.