Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Die guten alten Zeiten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die guten alten Zeiten
Старые добрые времена
Besoffne
Kids
am
Strand,
zwischen
nachtwarmen
Sand
Пьяная
молодежь
на
пляже,
между
нагретым
ночью
песком
Und
den
kalten
Well'n
И
холодными
волнами
Und
dann
mit
halbstarker
Hand
unsre
Nam'n
an
die
Wand
И
потом
дрожащей
рукой
наши
имена
на
стену
Der
Bushaltestell'n
Автобусной
остановки
Doch
der
Regen
verwischt
unsre
Spur'n
schon
Но
дождь
уже
смывает
наши
следы
Blicke
auf
die
tickenden
Uhr'n,
Zeit
ist
ein
Hur'nsohn
Смотрю
на
тикающие
часы,
время
- сукин
сын
Leg'
unser
Luftschloss
in
Trümmer
Разбивает
наш
воздушный
замок
вдребезги
Es
war
nie
für
immer
Это
никогда
не
было
навсегда
Alles
geht
vorbei,
alles
geht
vorbei
Всё
проходит,
всё
проходит
Sag
mir,
was
bleibt
Скажи
мне,
что
остаётся?
Alles
geht
vorbei,
alles
geht
vorbei
Всё
проходит,
всё
проходит
Sag
mir,
was
bleibt
Скажи
мне,
что
остаётся?
Die
Geschichten,
die
wir
heute
schreiben
Истории,
которые
мы
пишем
сегодня
Das
sind
morgen
unsre
guten
alten
Zeiten
Это
завтра
наши
старые
добрые
времена
Und
das
ist,
was
bleibt
И
это
то,
что
остаётся
Von
der
guten
alten
Zeit
От
старых
добрых
времён
Mit
den
Jungs
in
Berlin
auf
den
winzigsten
Bühn'n
С
парнями
в
Берлине
на
крошечных
сценах
Dieser
großen
Stadt
Этого
огромного
города
Mit
Gitarre
und
Amp
auf
die
Rückbank
gezwängt
С
гитарой
и
усилителем,
втиснутыми
на
заднее
сиденье
Raus
in
jedes
Kaff
В
каждую
дыру
Und
seit
zehn
Jahr'n
sind
wir
jetzt
auf
Tour
schon
И
вот
уже
десять
лет
мы
в
туре
Blicke
auf
die
tickenden
Uhr'n,
Zeit
ist
ein
Hur'nsohn
Смотрю
на
тикающие
часы,
время
- сукин
сын
Leg'
unser
Luftschloss
in
Trümmer
Разбивает
наш
воздушный
замок
вдребезги
Es
war
nie
für
immer
Это
никогда
не
было
навсегда
Alles
geht
vorbei,
alles
geht
vorbei
Всё
проходит,
всё
проходит
Sag
mir,
was
bleibt
Скажи
мне,
что
остаётся?
Alles
geht
vorbei,
alles
geht
vorbei
Всё
проходит,
всё
проходит
Sag
mir,
was
bleibt
Скажи
мне,
что
остаётся?
Die
Geschichten,
die
wir
heute
schreiben
Истории,
которые
мы
пишем
сегодня
Das
sind
morgen
unsre
guten
alten
Zeiten
Это
завтра
наши
старые
добрые
времена
Und
das
ist,
was
bleibt
И
это
то,
что
остаётся
Von
der
guten
alten
Zeit
От
старых
добрых
времён
Alles
geht
vorbei,
alles
geht
vorbei
Всё
проходит,
всё
проходит
Sag
mir,
was
bleibt
Скажи
мне,
что
остаётся?
Alles
geht
vorbei,
alles
geht
vorbei
Всё
проходит,
всё
проходит
Sag
mir,
was
bleibt
Скажи
мне,
что
остаётся?
Die
Geschichten,
die
wir
heute
schreiben
Истории,
которые
мы
пишем
сегодня
Das
sind
morgen
unsre
guten
alten
Zeiten
Это
завтра
наши
старые
добрые
времена
Und
das
ist,
was
bleibt
И
это
то,
что
остаётся
Von
der
guten
alten
Zeit
От
старых
добрых
времён
Von
der
guten
alten
Zeit
От
старых
добрых
времён
Von
der
guten
alten
Zeit
От
старых
добрых
времён
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JENNIFER WEIST, CHRISTOPHER KOHL, ALEXANDER VOIGT, CHRISTOPH DECKERT, JOHANNES WALTER MUELLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.