Jennifer Rostock - Dschungel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Dschungel




Dschungel
Jungle
Sonntag Nacht, U-Bahn Schacht
Sunday night, subway shaft
Keiner mehr hier
No one here anymore
Kippe an, nächste Bahn, is' viertel nach vier
Light a cigarette, next train coming in a quarter past four
Die Dunkelheit, doppelt schwer, und sie greift nach mir
The darkness, twice as heavy, and it's reaching for me
Akku leer und ich hör' die Stille so laut
Battery empty and I hear the silence so loud
Träume kommen, Träume gehen, wann legt sich der Stau?
Dreams come, dreams go, when will the traffic jam clear?
Neben mir steh' nur ich ganz alleine hier
I'm standing here all alone beside myself
Raubtier, Blick fällt, keiner guckt
Beast of prey, eyes fall, no one's looking
Ich hab' mich in mir versteckt
I've hidden myself inside myself
Herz leicht verletzt, aber nicht kaputt
Heart slightly wounded, but not broken
Hab' meine Wunden geleckt, ich weiß wie Blut schmeckt
I've licked my wounds, I know how blood tastes
Ich bin im Dschungel geboren, ich geh' im Dschungel verlor'n
I was born in the jungle, I get lost in the jungle
Ich weiß der Weg ist das Ziel, bloß
I know the path is the goal, just
Meine Wege sind ziellos
My paths are aimless
Ich bin im Dschungel geboren, ich geh' im Dschungel verlor'n
I was born in the jungle, I get lost in the jungle
Bis ich mir selbst aus dem Weg geh'
Until I get out of my own way
Weil ich mir sonst nur im Weg steh'
Because otherwise I'll only stand in my own way
Strassenlamp'n, Leuchtreklam'n
Streetlamps, neon lights
Machen mich blind
They blind me
Lichtermeer an dem ich ertrink' wenn ich trink'
A sea of lights in which I drown when I drink
Doch die Sterne gehen aus wenn der Tag beginnt
But the stars go out when the day begins
Drei Million'n Illusion'n, Glas und Beton
Three million illusions, glass and concrete
Drei Million'n Geschichten, bin nur eine davon
Three million stories, I'm just one of them
Ich komm' nicht aus mir raus, bin ein Labyrinth
I can't get out of myself, I'm a labyrinth
Raubtier, Blick fällt, keiner guckt
Beast of prey, eyes fall, no one's looking
Ich hab' mich in mir versteckt
I've hidden myself inside myself
Herz leicht verletzt, aber nicht kaputt
Heart slightly wounded, but not broken
Hab' meine Wunden geleckt, ich weiß wie Blut schmeckt
I've licked my wounds, I know how blood tastes
Ich bin im Dschungel geboren, ich geh' im Dschungel verlor'n
I was born in the jungle, I get lost in the jungle
Ich weiß der Weg ist das Ziel, bloß
I know the path is the goal, just
Meine Wege sind ziellos
My paths are aimless
Ich bin im Dschungel geboren, ich geh' im Dschungel verlor'n
I was born in the jungle, I get lost in the jungle
Bis ich mir selbst aus dem Weg geh'
Until I get out of my own way
Weil ich mir sonst nur im Weg steh'
Because otherwise I'll only stand in my own way
Wo ich mich verlauf', fühl' ich mich zuhaus'
Where I get lost, I feel at home
Wo ich mich verlauf', fühl' ich mich zuhaus'
Where I get lost, I feel at home
Ich bin im Dschungel geboren, ich geh' im Dschungel verlor'n
I was born in the jungle, I get lost in the jungle
Ich weiß der Weg ist das Ziel, bloß
I know the path is the goal, just
Meine Wege sind ziellos
My paths are aimless
Ich bin im Dschungel geboren, ich geh' im Dschungel verlor'n
I was born in the jungle, I get lost in the jungle
Bis ich mir selbst aus dem Weg geh'
Until I get out of my own way
Weil ich mir sonst nur im Weg steh'
Because otherwise I'll only stand in my own way
Wo ich mich verlauf', fühl' ich mich zuhaus'
Where I get lost, I feel at home
Wo ich mich verlauf', fühl' ich mich zuhaus'
Where I get lost, I feel at home





Авторы: JENNIFER WEIST, CHRISTOPHER KOHL, ALEXANDER VOIGT, CHRISTOPH DECKERT, JOHANNES WALTER MUELLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.