Jennifer Rostock - Ein Schmerz und eine Kehle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Ein Schmerz und eine Kehle




Ein Schmerz und eine Kehle
Боль и горло
Du senkst den Blick, deine Stimme und dein Schwert
Ты опускаешь взгляд, голос и свой меч,
Du hast Schwielen an der Stirn
У тебя мозоли на лбу,
Hast dich stetig nur gewehrt
Ты постоянно только защищался,
Zweifel kräuseln sich um deine Schläfen
Сомнения вьются вокруг твоих висков,
Grau meliert, denn der Weg den wir gehen
С сединой, ведь путь, которым мы идем,
Ist selten asphaltiert
Редко бывает асфальтирован.
Was sind das für Hände, die dich am Nacken packen?
Что это за руки, что хватают тебя за шею?
Was für Füße hacken dir beim Laufen in die Hacken?
Какие ноги бьют тебя по пяткам на бегу?
Du kommst ins Wanken, kommst auf andere Gedanken
Ты шатаешься, думаешь о другом,
Deine Hände wieder blutig, sind nur Hände, keine Pranken
Твои руки снова в крови, это просто руки, не лапы.
Aber du musst dir oft genug die Knie aufgeschlagen haben
Но тебе, наверное, приходилось часто разбивать колени,
Bis du erkennst, dass weiche Knie dich nicht tragen
Пока ты не понял, что слабые колени тебя не удержат.
Haben wir uns zuviel aufgeladen, mit diesem Stein im Magen?
Не слишком ли много мы на себя взвалили, с этим камнем в желудке?
Und da die wagen Fragen fragen, die wir nicht zu fragen wagen?
И где те смелые, что задают вопросы, которые мы не осмеливаемся задать?
Wer hat die Karten so gemischt, so gezinkt, so gesehen
Кто так перетасовал карты, подтасовал, увидел?
Wer hat die Gruppe hier so gelinkt?
Кто так обманул эту группу?
Das Karma ist korrupt, das Drama ist zum Schreien
Карма коррумпирована, драма до крика,
Aber wenn du schreist, schreist du nicht allein
Но если ты кричишь, ты кричишь не один.
Ein Schmerz und eine Kehle
Боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Hast du den Schuss nicht gehört?
Ты не слышал выстрела?
Das war ein schwacher Start
Это был слабый старт,
Doch Niederlagen, Unbehagen machen Schwache stark
Но поражения, дискомфорт делают слабых сильными.
Nichts macht so hart, wie die Zeit, die man der Rache hat
Ничто не делает таким жестким, как время, отведенное на месть.
Alles im Griff, der rote Faden ist aus Stacheldraht
Все под контролем, красная нить из колючей проволоки.
Wundbrand und die Wut um dein Spiegelbild
Гангрена и ярость вокруг твоего отражения,
Ohne Verband wird die Blutung wohl nie gestillt
Без повязки кровотечение, похоже, никогда не остановится.
Die Hände in den Taschen stehst du faustgeballt
Руки в карманах, ты стоишь, сжав кулаки,
Für jeden Makel einen Nagel in die Haut gekrallt
За каждый изъян вбит гвоздь в кожу.
Gehst du aus dir heraus, dann legst du Brotkrumen aus
Выходя из себя, ты оставляешь хлебные крошки,
So findest du jeden Abend deinen Weg nach Haus′
Так каждый вечер ты находишь дорогу домой.
Doch der Heimweg ist dunkel und mit Schuld behaftet
Но дорога домой темна и полна вины,
Wenn du in dich gehst, dann geh nicht unbewaffnet
Когда ты уходишь в себя, не ходи безоружным.
Wer hat die Wahrheit überschminkt, überspielt, überhaupt
Кто замазал правду, заиграл, вообще,
Wer hat dir die Freiheit geraubt?
Кто отнял у тебя свободу?
Die Jahre im Gefängnis, am Ende die Erkenntnis
Годы в тюрьме, в конце осознание,
Egal, wie laut du schreist, die Wände bleiben taub
Неважно, как громко ты кричишь, стены остаются глухими.
Ein Schmerz und eine Kehle
Боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Wir sind ein Schmerz und eine Kehle
Мы боль и горло,
Was ich will und was ich will
Чего я хочу и чего я хочу,
Das sind zwei verschiedene Dinge
Это две разные вещи.
Ich trau' mich aufs Dach
Я осмелюсь выйти на крышу,
Wenn ich mich dazu zwinge
Если заставлю себя.
Doch die Beine werden schwach
Но ноги слабеют,
Was mich so schwach macht
Что делает меня таким слабым,
Ist nicht die Angst, dass ich fall′
Это не страх упасть,
Es ist die Angst, dass ich springe
Это страх, что я прыгну.
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz, eine Kehle
Боль, горло,
Ein Schmerz und eine Kehle
Боль и горло





Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.