Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Ein Schmerz und eine Kehle
Du
senkst
den
Blick,
deine
Stimme
und
dein
Schwert
Ты
опускаешь
взгляд,
твой
голос
и
твой
меч
Du
hast
Schwielen
an
der
Stirn
У
тебя
мозоли
на
лбу
Hast
dich
stetig
nur
gewehrt
Ты
неуклонно
сопротивлялся
только
Zweifel
kräuseln
sich
um
deine
Schläfen
Сомнения
завиваются
вокруг
ваших
висков
Grau
meliert,
denn
der
Weg
den
wir
gehen
Серый
мелирует,
потому
что
путь,
по
которому
мы
идем
Ist
selten
asphaltiert
Редко
заасфальтирован
Was
sind
das
für
Hände,
die
dich
am
Nacken
packen?
Что
это
за
руки,
которые
хватают
тебя
за
шею?
Was
für
Füße
hacken
dir
beim
Laufen
in
die
Hacken?
Что
за
ноги
рубят
тебе
во
время
бега?
Du
kommst
ins
Wanken,
kommst
auf
andere
Gedanken
Ты
приходишь
в
смятение,
приходишь
к
другим
мыслям
Deine
Hände
wieder
blutig,
sind
nur
Hände,
keine
Pranken
Твои
руки
снова
окровавлены,
это
только
руки,
а
не
преграды
Aber
du
musst
dir
oft
genug
die
Knie
aufgeschlagen
haben
Но
вы,
должно
быть,
разбили
колени
достаточно
часто
Bis
du
erkennst,
dass
weiche
Knie
dich
nicht
tragen
Пока
вы
не
поймете,
что
мягкие
колени
не
несут
вас
Haben
wir
uns
zuviel
aufgeladen,
mit
diesem
Stein
im
Magen?
Мы
слишком
много
зарядили,
с
этим
камнем
в
желудке?
Und
da
die
wagen
Fragen
fragen,
die
wir
nicht
zu
fragen
wagen?
И
поскольку
вагоны
задают
вопросы,
которые
мы
не
смеем
задавать?
Wer
hat
die
Karten
so
gemischt,
so
gezinkt,
so
gesehen
Кто
так
тасовал
карты,
так
зубрил,
так
видел
Wer
hat
die
Gruppe
hier
so
gelinkt?
- А
кто
тут
такую
группу
связал?
Das
Karma
ist
korrupt,
das
Drama
ist
zum
Schreien
Карма
коррумпирована,
драма-кричать
Aber
wenn
du
schreist,
schreist
du
nicht
allein
Но
когда
вы
кричите,
вы
не
кричите
в
одиночку
Ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Hast
du
den
Schuss
nicht
gehört?
Разве
ты
не
слышал
выстрела?
Das
war
ein
schwacher
Start
Это
было
слабое
начало
Doch
Niederlagen,
Unbehagen
machen
Schwache
stark
Но
поражения,
недомогания
делают
слабых
сильными
Nichts
macht
so
hart,
wie
die
Zeit,
die
man
der
Rache
hat
Ничто
не
делает
так
трудно,
как
время,
которое
у
вас
есть
для
мести
Alles
im
Griff,
der
rote
Faden
ist
aus
Stacheldraht
Все
под
контролем,
красная
нить
из
колючей
проволоки
Wundbrand
und
die
Wut
um
dein
Spiegelbild
Ожог
раны
и
ярость
вокруг
вашего
отражения
Ohne
Verband
wird
die
Blutung
wohl
nie
gestillt
Без
повязки
кровотечение,
вероятно,
никогда
не
будет
утолено
Die
Hände
in
den
Taschen
stehst
du
faustgeballt
Руки
в
карманах
вы
стоите
в
кулаках
Für
jeden
Makel
einen
Nagel
in
die
Haut
gekrallt
Для
каждого
порока
гвоздь
врезался
в
кожу
Gehst
du
aus
dir
heraus,
dann
legst
du
Brotkrumen
aus
Если
вы
выйдете
из
себя,
то
выложите
хлебные
крошки
So
findest
du
jeden
Abend
deinen
Weg
nach
Haus′
Таким
образом,
вы
найдете
свой
путь
домой
каждый
вечер'
Doch
der
Heimweg
ist
dunkel
und
mit
Schuld
behaftet
Но
дорога
домой
темна
и
чревата
чувством
вины
Wenn
du
in
dich
gehst,
dann
geh
nicht
unbewaffnet
Если
вы
идете
в
себя,
то
не
ходите
безоружным
Wer
hat
die
Wahrheit
überschminkt,
überspielt,
überhaupt
Кто
пересмотрел
истину,
переиграл,
вообще
Wer
hat
dir
die
Freiheit
geraubt?
Кто
лишил
тебя
свободы?
Die
Jahre
im
Gefängnis,
am
Ende
die
Erkenntnis
Годы,
проведенные
в
тюрьме,
в
конце
концов
познание
Egal,
wie
laut
du
schreist,
die
Wände
bleiben
taub
Независимо
от
того,
как
громко
вы
кричите,
стены
остаются
глухими
Ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Wir
sind
ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Мы-боль
и
горло
Was
ich
will
und
was
ich
will
Что
я
хочу
и
что
я
хочу
Das
sind
zwei
verschiedene
Dinge
Это
две
разные
вещи
Ich
trau'
mich
aufs
Dach
Я
мечтаю
о
крыше
Wenn
ich
mich
dazu
zwinge
Если
я
заставлю
себя
сделать
это
Doch
die
Beine
werden
schwach
Но
ноги
слабеют
Was
mich
so
schwach
macht
Что
делает
меня
таким
слабым
Ist
nicht
die
Angst,
dass
ich
fall′
Это
не
страх,
что
я
паду'
Es
ist
die
Angst,
dass
ich
springe
Это
страх,
что
я
прыгну
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz,
eine
Kehle
Боль,
горло
Ein
Schmerz
und
eine
Kehle
Боль
и
горло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.