Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Fuchsteufelswild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuchsteufelswild
Cursed as a Fox
Wach
auf
du
musst
deine
Schlaftabletten
nehmen
Wake
up,
you
have
to
take
your
sleeping
pill
Dein
größter
Mangel
ist
dein
Mangel
an
Problemen
Your
greatest
flaw
is
your
lack
of
worries
Ich
seh′
dich
in
die
irre
schwirren,
nein,
du
lässt
dich
nicht
beirren
I
see
you
wandering
around
confused,
no,
you
won't
let
yourself
be
deterred
Denn
an
jeden
kleinen
kopf
passt
auch
nur
'ne
enge
Stirn
Because
every
small
head
only
fits
a
narrow
mind
Man
sagt:
"Wer
selber
kalt
ist,
der
muss
nich
frieren
They
say:
"Those
who
are
cold
themselves
don't
need
to
freeze
Und
wer
nicht
klagt,
der
nicht
gewinnt,
nur
wenn
nicht
fragt,
hat
Manieren"
And
those
who
don't
complain
don't
win,
only
those
who
don't
ask
have
manners"
Drück
beide
Augen
zu
und
du
siehst
Schwarz
Close
both
eyes
and
you
will
see
black
Denn
der
Henker
ist
am
Ende
doch
der
beste
Arzt
For
in
the
end,
the
executioner
is
the
best
doctor
Das
bleibt
auch
so,
solange
das
so
gilt
This
will
remain
so
as
long
as
it
is
so
Das
macht
mich
fuchsteufelswild
This
drives
me
absolutely
mad
Oww,
fuchsteufelswild
Oww,
absolutely
mad
Das
macht
mich,
das
macht
mich
fuchsteufelswild,
owh
This
drives
me,
this
drives
me
absolutely
mad,
owh
Zwischen
den
Beinen,
also
zwischen
den
Zeilen
Between
the
lines,
in
other
words
Gelingt
es
dir
zuweilen,
dich
daran
aufzugeilen
Do
you
sometimes
manage
to
get
aroused
by
it
Aber
wenn
du
triffst,
triffst
du
nur
mit
stumpfen
Pfeilen
But
when
you
shoot,
you
only
hit
with
blunt
arrows
Aber,
aber,
aber,
aber-
But,
but,
but,
but-
Wach
auf!
Zwischen
dir
und
mir
liegt
nur
ein
schmaler
Grat
Wake
up!
Between
you
and
me
there's
only
a
fine
line
Wir
diskutieren
und
streitenum
des
Kaisers
Bart
We
discuss
and
argue
for
the
emperor's
beard
Deine
Worte
wippen
wie
im
Walzer
immer
auf
und
ab
Your
words
seesaw
like
in
a
waltz,
always
up
and
down
Weit
der
Orkan
im
Wasserglas
sowieso
nicht
überschwappt
Anyway,
the
storm
in
a
teacup
doesn't
overflow
Das
bleibt
auch
so,
solange
das
so
gilt
This
will
remain
so
as
long
as
it
is
so
Das
macht
mich
fuchsteufelswild
This
drives
me
absolutely
mad
Awh,
fuchsteufelswild
Awh,
absolutely
mad
Aaahh,
fuchsteufelswild
Aaahh,
absolutely
mad
Und
du
pokerst
ohne
Risiko
And
you
bluff
without
risk
Verlierst
dich
irendwo
im
Nirgendwo
You
get
lost
somewhere
in
nowhere
Das
macht
mich
fuchsteufelswild
This
drives
me
absolutely
mad
Fuchsteufelswild,
aww,
aww
Absolutely
mad,
aww,
aww
Wenn
du
meinst,
meinst
du
meist
If
you
think,
you
usually
think
Nur
weil
du′s
nicht
besser
weißt
Only
because
you
don't
know
any
better
Wenn
du
meinst,
wenn
du
meinst
If
you
think,
if
you
think
Dass
nur
du
es
besser
weißt
That
only
you
know
better
Wenn
du
meinst
- Fuchsteufelswild-
If
you
think
- Absolutely
mad-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt, Jennifer Weist, Christopher Kohl, Christoph Deckert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.