Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Hengstin (Abaz x X-Plosive Edit)
Hengstin (Abaz x X-Plosive Edit)
Stallion (Abaz x X-Plosive Edit)
Wer
hat
dich
in
Ketten
gelegt?
Ketten
aus
Silber
und
Gold.
Who
has
bound
you
in
chains
of
silver
and
gold?
Hast
du
das
selber
gewählt?
Hast
du
das
selber
gewollt?
Did
you
choose
this
fate?
Was
this
your
own
desire?
Bleibst
du
gefällig,
damit
du
jedem
gefällst?
Do
you
remain
compliant
to
please
everyone?
Die
Waffen
einer
Frau
richten
sich
gegen
sie
selbst.
A
woman's
weapons
turn
against
herself.
Du
hast
gelernt,
dass
man
besser
keine
Regeln
bricht,
dass
man
sich
besser
nicht
im
Gefecht
die
Nägel
bricht.
You
have
learned
that
it
is
better
not
to
break
the
rules,
and
to
avoid
breaking
your
nails
in
battle.
Tiefe
Stimmen
erheben
sich
gegen
dich,
knebeln
dich.
Deep
voices
rise
against
you,
silencing
you.
Doch
wer
nichts
zu
sagen
wagt,
der
spürt
auch
seinen
Knebel
nicht.
But
one
who
dares
not
speak
will
never
feel
the
gag.
Du
fragst,
was
Sache
ist?
Reden
wir
Tacheles?
You
ask
what
is
happening?
Shall
we
talk
frankly?
Ich
glaube
nicht
daran,
dass
mein
Geschlecht
das
schwache
ist.
I
do
not
believe
that
my
gender
makes
me
weak.
Ich
glaube
nicht,
dass
mein
Körper
meine
Waffe
ist.
I
do
not
believe
that
my
body
is
my
weapon.
Ich
glaube
nicht,
dass
mein
Körper
deine
Sache
ist.
I
do
not
believe
that
my
body
is
your
concern.
Reiß
dich
vom
Riemen,
es
ist
nie
zu
spät.
Break
free
from
the
reins,
it
is
never
too
late.
Denn
ein
Weg
entsteht
erst
wenn
man
ihn
geht.
For
a
path
is
only
created
when
we
walk
it.
Ich
bin
kein
Herdentier,
nur
weil
ich
kein
Hengst
bin.
I
am
no
herd
animal,
just
because
I
am
not
a
stallion.
Ich
bin
ne
Hengstin!
I
am
a
mare!
Trau
keinem
System,
trau
nicht
irgendwem.
Trust
no
system,
trust
no
one.
Lass
dich
nicht
von
Zucker
und
Peitsche
zähm.
Do
not
be
tamed
by
sugar
and
whip.
Ich
bin
kein
Herdentier,
nur
weil
ich
kein
Hengst
bin.
I
am
no
herd
animal,
just
because
I
am
not
a
stallion.
Ich
bin
ne
Hengstin!
I
am
a
mare!
Festival
Mainstage
- alles
voller
VIPs
Festival
Mainstage
- crawling
with
VIPs
Plattenfirma,
Chefetage
- alles
voller
VIPs
Record
labels,
executives
- all
full
of
VIPs
Very
important
Penises
- wo
sind
die
Ladys
im
Business?
Very
important
penises
- where
are
the
ladies
in
business?
Wo
man
auch
hintritt
- überall
Schlips.
Everywhere
you
turn
- ties,
as
far
as
the
eye
can
see.
Es
ist
seit
hundert
Jahren
dieselbe
Leier
The
same
old
tune
for
centuries
Dasselbe
Lied,
zu
dem
die
Chauvis
gerne
feiern.
The
same
song,
to
which
the
chauvinists
love
to
party.
Sie
besaufen
sich
am
Testosteron
bis
sie
reihern.
They
get
drunk
on
testosterone
until
they
puke.
Ich
seh
so
viele
Männer
- und
so
wenig
Eier.
I
see
so
many
men
- and
so
little
courage.
Erzähl
mir
nicht
dass
das
Thema
kalter
Kaffee
ist.
Don't
tell
me
this
is
a
dead
issue,
Man
muss
nicht
Alice
Schwarzer
malen,
No
need
to
paint
Alice
Schwarzer,
Umzu
erkennen
was
Sache
ist.
To
see
what's
wrong,
Wir
leben
in
'nem
Herrensitz,
We
live
in
a
man's
world,
Der
nicht
zum
Lachen
ist.
That
is
no
laughing
matter,
Doch
wenn
man
ihn
nur
gut
erzählt
But
if
you
tell
it
well,
Merkt
keine
Sau,
wie
flach
er
ist.
Not
a
soul
will
notice
how
hollow
it
is.
Reiß
dich
am
Riemen...
Break
free...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Schalz, Jennifer Weist, Johannes Walter Mueller, Jennifer Bender, Alexander Knolle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.