Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Heul doch!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eins,
Zwei,
Drei
Tausend
Kilometer
ohne
Luft
und
Licht
One,
two,
three
thousand
kilometers
without
air
and
light
Ich
halte
Händchen
mit
Mephisto,
denn
Mephisto
der
hält
dicht
I
hold
hands
with
Mephisto,
because
Mephisto
keeps
quiet
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
Meine
Pheromone
scheinen
ihren
effekt
zu
erzielen
My
pheromones
seem
to
be
taking
effect
Ich
seh
dich
an
ihrer
Hand
zu
mir
rüber
schielen
I
see
you
looking
at
me
from
her
hand
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
In
Brand
hast
du
gesteckt,
wonach
sich
jetzt
dein
Schädel
reckt
You
have
set
fire
to
what
your
skull
is
now
reaching
for
Der
Mund
schäumt
dir
vor
Reue,
deine
Treue
bricht
aufs
neue
Your
mouth
is
foaming
with
remorse,
your
loyalty
breaks
anew
Eins,
Zwei,
Drei
One,
two,
three
Tausend
tote
Stunden,
doch
die
Zeit
heilt
keine
Wunden
A
thousand
dead
hours,
but
time
heals
no
wounds
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want
Eins,
Zwei,
Drei
One,
two,
three
Tausend
fremde
Blicke
zucken
hart
und
schnell
A
thousand
strange
glances
twitch
hard
and
fast
Im
Stroboskoplicht
scheint
die
Sonne
nur
halb
so
hell
In
the
strobe
light,
the
sun
shines
only
half
as
bright
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
Dein
Interesse
an
ihr
ertrinkt
in
Hormonellen
fluten
Your
interest
in
her
is
drowning
in
hormonal
floods
Du
gierst
nach
dem,
was
du
nicht
hast,
und
dafür
sollst
du
bluten
You
crave
what
you
don't
have,
and
for
that
you
shall
bleed
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
Mein
Rock
ist
mein
Messer-
Je
kürzer,
desto
besser
My
skirt
is
my
knife-
the
shorter,
the
better
Der
Mund
schäumt
dir
vor
Reue,
deine
Treue
bricht
aufs
neue
Your
mouth
is
foaming
with
remorse,
your
loyalty
breaks
anew
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
Voov
voov
voov
voov
voov
voov
Tausend
tote
Stunden,
doch
die
Zeit
heilt
keine
Wunden
A
thousand
dead
hours,
but
time
heals
no
wounds
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want
Tausend
tote
Stunden,
doch
die
Zeit
heilt
keine
Wunden
A
thousand
dead
hours,
but
time
heals
no
wounds
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want
Tausend
tote
Stunden,
doch
die
Zeit
heilt
keine
Wunden
A
thousand
dead
hours,
but
time
heals
no
wounds
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want,
I
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.