Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Ich kann nicht mehr - Live in Berlin 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kann nicht mehr - Live in Berlin 2012
Я больше не могу - Живой концерт в Берлине 2012
Du
machst
kleine
Schritte
Ты
делаешь
маленькие
шаги,
Wenn
du
dich
am
Tage
unter
ihnen
bewegst
Когда
днем
находишься
среди
них.
Noch
im
Dunkeln
hör'
ich
die
Ketten
rasseln,
Еще
в
темноте
я
слышу
звон
цепей,
Die
du
lang
schon
nicht
mehr
trägst.
Которые
ты
давно
уже
не
носишь.
Kein
heißes
Blech
mehr
Больше
нет
раскаленного
железа
Unter
deinen
Füßen
doch
du
tanzt,
Под
твоими
ногами,
но
ты
танцуешь,
Nicht
weil
du
tanzen
willst,
Не
потому,
что
хочешь
танцевать,
Sondern
weil
du
nicht
anders
kannst.
А
потому,
что
не
можешь
иначе.
Die
Bilder
auf
denen
du
kramst
Картинки,
которые
ты
перебираешь,
Waren
größtenteils
vermimt
Были
большей
частью
размыты.
Deine
Wunden
haben
wir
verbunden,
Твои
раны
мы
перевязали,
Das
Nötigste
geschiehnt.
Сделали
самое
необходимое.
Ich
hab
mein
Brot,
mein
Wasser,
mein
Morphium
Я
делила
с
тобой
свой
хлеб,
воду,
морфий
Seitdem
mit
dir
geteilt,
С
тех
самых
пор,
Obwohl
ich
weiß,
dass
meine
Nähe
das
ist,
was
dich
am
besten
heilt.
Хотя
знаю,
что
моя
близость
— это
то,
что
тебя
лучше
всего
исцеляет.
Doch
ich
kann
nicht
mehr,
Но
я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr.
Я
больше
не
могу.
Mein
Blick
ist
trocken,
meine
Hände
leer
Мой
взгляд
сух,
мои
руки
пусты.
Ich
kann
nicht
mehr,
Я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Und
ich
weiß
es
ist
nicht
fair.
И
я
знаю,
это
нечестно.
Und
ich
kann
nicht
mehr,
И
я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу.
Mein
Herz
wird
taub,
mein
Kopf
wird
schwer.
Мое
сердце
немеет,
голова
тяжелеет.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу,
Und
wir
tun
so,
als
ob's
ein
Anfang
wär.
И
мы
делаем
вид,
будто
это
начало.
Du
zeichnest
die
Konturen
von
Türen
mit
Kreide
an
die
Wand,
Ты
рисуешь
мелом
на
стене
контуры
дверей,
Stößt
sie
auf
und
rennst
ins
Dunkel
mit
dem
Messer
in
der
Hand.
Открываешь
их
и
бежишь
в
темноту
с
ножом
в
руке.
Du
ziehst
in
immer
neue
Kriege
und
es
ist
doch
die
selbe
Schlacht.
Ты
вступаешь
во
все
новые
войны,
а
это
все
та
же
битва.
Ich
hab
so
viele
dieser
Träume
mitgekämpft
und
mitbewacht.
Я
сражалась
и
была
свидетелем
стольких
таких
снов.
Ich
kann,
ich
kann
nicht
mehr,
Я
не
могу,
я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr.
Я
больше
не
могу.
Mein
Blick
ist
trocken,
meine
Hände
leer.
Мой
взгляд
сух,
мои
руки
пусты.
Ich
kann
nicht
mehr,
Я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Und
ich
weiß
es
ist
nicht
fair
И
я
знаю,
это
нечестно.
Und
ich
kann
nicht
mehr,
И
я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr.
Я
больше
не
могу.
Mein
Herz
wird
taub,
der
Kopf
wird
schwer.
Мое
сердце
немеет,
голова
тяжелеет.
Ich
kann
nicht
mehr,
Я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Und
wir
tun
so,
als
ob's
ein
Anfang
wär.
И
мы
делаем
вид,
будто
это
начало.
Jeder
nächste
Schritt
ist
ein
Schritt
zu
weit,
jeder
Schritt
zu
zweit.
Каждый
следующий
шаг
— это
шаг
слишком
далеко,
каждый
шаг
вдвоем.
Und
ich
komm
nicht
mit,
И
я
не
пойду
с
тобой,
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid.
Мне
жаль,
мне
жаль.
Doch
dieses
Schloss
bleibt
unter
mir,
Но
этот
замок
остается
подо
мной,
Die
Tapeten
sind
beschmiert
Обои
испачканы
Mit
Angst
und
Leid,
Страхом
и
болью,
Es
tut
mir
leid.
Мне
жаль.
Mit
jedem
Augenaufschlag
droht
С
каждым
взмахом
ресниц
грозит
Ein
neuer
Kampf,
ein
neuer
Tod.
Новая
битва,
новая
смерть.
Ich
kann,
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr.
Я
не
могу,
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
Mein
Blick
ist
trocken,
meine
Hände
leer.
Мой
взгляд
сух,
мои
руки
пусты.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr,
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу,
Und
ich
weiß
es
ist
nicht
fair.
И
я
знаю,
это
нечестно.
Und
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr.
И
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
Mein
Herz
wird
taub,
der
Kopf
wird
schwer.
Мое
сердце
немеет,
голова
тяжелеет.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу,
Und
wir
tun
so,
als
ob's
ein
Anfang
wär.
И
мы
делаем
вид,
будто
это
начало.
Jeder
nächste
Schritt
ist
ein
Schritt
zu
weit,
jeder
Schritt
zu
zweit.
Каждый
следующий
шаг
— это
шаг
слишком
далеко,
каждый
шаг
вдвоем.
Und
ich
komm
nicht
mit,
И
я
не
пойду
с
тобой,
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid.
Мне
жаль,
мне
жаль.
Doch
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr.
Но
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
Und
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr.
И
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
Und
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr.
И
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу.
Und
wir
tun
so,
als
ob's
ein
Anfang
wär.
И
мы
делаем
вид,
будто
это
начало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Christoph Deckert, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christopher Kohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.