Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Ich kann nicht mehr (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kann nicht mehr (Live)
I Can't Do This Anymore (Live)
Du
machst
kleine
Schritte
You
take
small
steps,
Wenn
du
dich
am
Tage
unter
ihnen
bewegst
As
you
move
among
them
during
the
day.
Noch
im
Dunkeln
höre
ich
die
Ketten
rasseln,
Even
in
the
darkness,
I
hear
the
chains
rattling,
Die
du
lang
schon
nicht
mehr
trägst
The
ones
you
haven't
worn
for
so
long.
Kein
heißes
Blech
mehr
No
more
hot
metal
Unter
deinen
Füßen
doch
du
tanzst
Under
your
feet,
yet
you
dance.
Nicht
weil
du
tanzen
willst
Not
because
you
want
to
dance,
Sondern
weil
du
nicht
anders
kannst
But
because
you
can't
help
it.
Die
Wege
auf
denen
du
kamst
The
paths
you
walked
Waren
größtenteils
vermint
Were
mostly
mined.
Deine
Wunden
haben
wir
verbunden
We
bandaged
your
wounds,
Das
Nötigste
geschiehnt
Did
the
bare
minimum.
Ich
hab
mein
Brot,
mein
Wasser,
mein
Morphium
I've
shared
my
bread,
my
water,
my
morphine
Seitdem
mit
dir
geteilt
With
you
ever
since.
Obwohl
ich
weiß,
dass
meine
Nähe
das
ist,
was
dich
am
besten
heilt
Even
though
I
know
my
closeness
is
what
heals
you
best.
Doch
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
But
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Mein
Blick
ist
trocken,
meine
Hände
leer
My
eyes
are
dry,
my
hands
are
empty.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Und
ich
weiß
es
ist
nicht
fair
And
I
know
it's
not
fair.
Und
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
And
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Mein
Herz
wird
taub,
mein
Kopf
wird
schwer
My
heart
grows
numb,
my
head
gets
heavy.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Und
wir
tun
so,
als
ob′s
ein
Anfang
wär
And
we
pretend
it's
a
beginning.
Du
zeichnest
die
Konturen
von
Türen
mit
Kreide
an
die
Wand
You
draw
the
outlines
of
doors
with
chalk
on
the
wall,
Stößt
sie
auf
und
rennst
ins
Dunkel
mit
dem
Messer
in
der
Hand
Burst
them
open
and
run
into
the
darkness
with
a
knife
in
your
hand.
Du
ziehst
in
immer
neue
Kriege
und
es
ist
doch
die
selbe
Schlacht
You
march
into
ever
new
wars,
and
yet
it's
the
same
battle.
Ich
hab
so
viele
dieser
Träume
mitgekämpft
und
mitbewacht
I've
fought
and
witnessed
so
many
of
these
dreams.
Doch
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
But
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Mein
Blick
ist
trocken,
meine
Hände
leer
My
eyes
are
dry,
my
hands
are
empty.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Und
ich
weiß
es
ist
nicht
fair
And
I
know
it's
not
fair.
Und
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
And
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Mein
Herz
wird
taub,
der
Kopf
wird
schwer
My
heart
grows
numb,
my
head
gets
heavy.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Und
wir
tun
so,
als
ob's
ein
Anfang
wär
And
we
pretend
it's
a
beginning.
Jeder
nächste
Schritt
ist
ein
Schritt
zu
weit
Every
next
step
is
a
step
too
far,
Jeder
Schritt
zu
zweit
Every
step
together,
Und
ich
komm
nicht
mit
And
I
can't
come
along.
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
I'm
sorry,
I'm
sorry,
Doch
dieses
Schloss
bleibt
unter
mir
But
this
castle
crumbles
beneath
me.
Die
Tapeten
sind
beschmiert
The
wallpapers
are
smeared
Mit
Angst
und
Leid
With
fear
and
sorrow.
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry.
Mit
jededm
Augenaufschlag
droht
With
every
blink
of
an
eye,
Ein
neuer
Kampf,
ein
neuer
Tot
A
new
battle,
a
new
death
threatens.
Doch
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
But
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Mein
Blick
ist
trocken,
meine
Hände
leer
My
eyes
are
dry,
my
hands
are
empty.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Und
ich
weiß
es
ist
nicht
fair
And
I
know
it's
not
fair.
Und
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
And
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Mein
Herz
wird
taub,
der
Kopf
wird
schwer
My
heart
grows
numb,
my
head
gets
heavy.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Und
wir
tun
so,
als
ob′s
ein
Anfang
wär
And
we
pretend
it's
a
beginning.
Jeder
nächste
Schritt
ist
ein
Schritt
zu
weit
Every
next
step
is
a
step
too
far,
Jeder
Schritt
zu
zweit
Every
step
together,
Und
ich
komm
nicht
mit
And
I
can't
come
along.
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
I'm
sorry,
I'm
sorry,
Doch
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
But
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Und
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
And
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Und
ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
And
I
can't
do
this
anymore,
I
can't
do
this
anymore,
Und
wir
tun
so,
als
ob's
ein
Anfang
wär
And
we
pretend
it's
a
beginning.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Christoph Deckert, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christopher Kohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.