Jennifer Rostock - Ich kann nicht mehr (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Ich kann nicht mehr (Live)




Ich kann nicht mehr (Live)
I Can't Do This Anymore (Live)
Du machst kleine Schritte
You take small steps,
Wenn du dich am Tage unter ihnen bewegst
As you move among them during the day.
Noch im Dunkeln höre ich die Ketten rasseln,
Even in the darkness, I hear the chains rattling,
Die du lang schon nicht mehr trägst
The ones you haven't worn for so long.
Kein heißes Blech mehr
No more hot metal
Unter deinen Füßen doch du tanzst
Under your feet, yet you dance.
Nicht weil du tanzen willst
Not because you want to dance,
Sondern weil du nicht anders kannst
But because you can't help it.
Die Wege auf denen du kamst
The paths you walked
Waren größtenteils vermint
Were mostly mined.
Deine Wunden haben wir verbunden
We bandaged your wounds,
Das Nötigste geschiehnt
Did the bare minimum.
Ich hab mein Brot, mein Wasser, mein Morphium
I've shared my bread, my water, my morphine
Seitdem mit dir geteilt
With you ever since.
Obwohl ich weiß, dass meine Nähe das ist, was dich am besten heilt
Even though I know my closeness is what heals you best.
Doch ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
But I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Mein Blick ist trocken, meine Hände leer
My eyes are dry, my hands are empty.
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Und ich weiß es ist nicht fair
And I know it's not fair.
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
And I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Mein Herz wird taub, mein Kopf wird schwer
My heart grows numb, my head gets heavy.
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Und wir tun so, als ob′s ein Anfang wär
And we pretend it's a beginning.
Du zeichnest die Konturen von Türen mit Kreide an die Wand
You draw the outlines of doors with chalk on the wall,
Stößt sie auf und rennst ins Dunkel mit dem Messer in der Hand
Burst them open and run into the darkness with a knife in your hand.
Du ziehst in immer neue Kriege und es ist doch die selbe Schlacht
You march into ever new wars, and yet it's the same battle.
Ich hab so viele dieser Träume mitgekämpft und mitbewacht
I've fought and witnessed so many of these dreams.
Doch ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
But I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Mein Blick ist trocken, meine Hände leer
My eyes are dry, my hands are empty.
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Und ich weiß es ist nicht fair
And I know it's not fair.
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
And I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Mein Herz wird taub, der Kopf wird schwer
My heart grows numb, my head gets heavy.
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Und wir tun so, als ob's ein Anfang wär
And we pretend it's a beginning.
Jeder nächste Schritt ist ein Schritt zu weit
Every next step is a step too far,
Jeder Schritt zu zweit
Every step together,
Und ich komm nicht mit
And I can't come along.
Es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry,
Doch dieses Schloss bleibt unter mir
But this castle crumbles beneath me.
Die Tapeten sind beschmiert
The wallpapers are smeared
Mit Angst und Leid
With fear and sorrow.
Es tut mir leid
I'm sorry.
Mit jededm Augenaufschlag droht
With every blink of an eye,
Ein neuer Kampf, ein neuer Tot
A new battle, a new death threatens.
Doch ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
But I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Mein Blick ist trocken, meine Hände leer
My eyes are dry, my hands are empty.
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Und ich weiß es ist nicht fair
And I know it's not fair.
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
And I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Mein Herz wird taub, der Kopf wird schwer
My heart grows numb, my head gets heavy.
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Und wir tun so, als ob′s ein Anfang wär
And we pretend it's a beginning.
Jeder nächste Schritt ist ein Schritt zu weit
Every next step is a step too far,
Jeder Schritt zu zweit
Every step together,
Und ich komm nicht mit
And I can't come along.
Es tut mir leid, es tut mir leid
I'm sorry, I'm sorry,
Doch ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
But I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
And I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
And I can't do this anymore, I can't do this anymore,
Und wir tun so, als ob's ein Anfang wär
And we pretend it's a beginning.





Авторы: Johannes Walter Mueller, Christoph Deckert, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christopher Kohl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.