Jennifer Rostock - Insekten im Eis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Insekten im Eis




Insekten im Eis
Insects in the Ice
Wir lagen ahnungslos im Gras, was auch wächst
We lay unsuspecting in the grass, there it grows
Wenn die Zeit still und schweigsam steht
When time stands still and silent
Regentropfen trotzen, dämmern, hoch auf Wolken glotzen
Raindrops defying, dawning, staring at high clouds
Doch die Luft wurde kalt und spät
But the air grew cold and late
Wir ließen unsere Wünsche steigen
We let our wishes arise
So wie Drachen, nur ohne Schnur
Like kites, but without a string
Wollten wir später danach greifen
We wanted to reach for them later
Griffen wir ins Leere nur
Grasped only emptiness
Und dann kam der Winter und Alles war weiß
And then came winter and everything was white
Wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were trapped like insects in the ice
Ein scheuer Blick, ein neuer Trick:
A shy glance, a new trick:
Du bist Adam, ich bin Eva - nur mit roten Haaren
You are Adam, I am Eve - only with red hair
Die Zweifel trugen Früchte und wir ließen uns verführen
Doubts bore fruit and we let ourselves be tempted
Obwohl die Früchte doch verboten waren
Though the fruits were forbidden
Um dein Lächeln wehte schon ein eisiger Wind
An icy wind already blew around your smile
Ich schaute einmal zu oft hin und wurde blind
I looked one too often and was blinded
Und dann kam der Winter und Alles war weiß
And then came winter and everything was white
Wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were trapped like insects in the ice
Mit Salz in den Wimpern, mit tosenden Ohren
With salt in our lashes, with roaring ears
Und all unsere Farben haben wir verloren
And we have lost all our colors
Denn dann kam der Winter und Alles war weiß
For then came winter and everything was white
Wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were trapped like insects in the ice
Insekten im Eis
Insects in the ice
Wir wärmten uns die Hände an Gesprächen
We warmed our hands in conversations
Und bekamen kalte Füße vom Zu-viel-Wollen
And got cold feet from wanting too much
Wir blieben sitzen und die Pläne blieben Skizzen
We stayed seated and the plans remained sketches
Blieben Lücken in den Protokollen
There were gaps in the records
Und die Gespräche wurden brüchig wie welkes Laub
And the conversations became brittle like withered leaves
Mit dem letzten Satz, den du sprachst, wurd′ ich taub
With the last sentence you spoke, I went deaf
Ich hab mich selbst nicht erkannt, als ich in Blüten stand
I didn't recognize myself when I stood in bloom
Ich hab mich nicht erkannt
I didn't recognize myself
Mir wurde ganz blümerant, als ich in Blüten stand
I felt all dreamy when I stood in bloom
Ich hab mich nicht erkannt
I didn't recognize myself
Und erst am Ende begriff ich:
And only at the end did I understand:
Die Blüten waren herbstzeitlos und giftig
The flowers were autumn-timed and poisonous
Dann kam der Winter und Alles war weiß
Then came winter and everything was white
Ich warte noch heute darauf, dass das Eis taut
I still wait today for the ice to thaw
Dann kam der Winter und Alles war weiß
Then came winter and everything was white
Wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were trapped like insects in the ice
Mit Salz in den Wimpern, mit tosenden Ohren
With salt in our lashes, with roaring ears
Und all unsere Farben haben uns verloren
And we have lost all our colors
Wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were trapped like insects in the ice
Wir waren befangen und verschreckt und verwaist
We were embarrassed and scared and orphaned





Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Christopher Kohl, Christoph Deckert, Alexander Voigt, Johannes Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.