Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Insekten im Eis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insekten im Eis
Insects in the Ice
Wir
lagen
ahnungslos
im
Gras,
was
auch
wächst
We
lay
unsuspecting
in
the
grass,
there
it
grows
Wenn
die
Zeit
still
und
schweigsam
steht
When
time
stands
still
and
silent
Regentropfen
trotzen,
dämmern,
hoch
auf
Wolken
glotzen
Raindrops
defying,
dawning,
staring
at
high
clouds
Doch
die
Luft
wurde
kalt
und
spät
But
the
air
grew
cold
and
late
Wir
ließen
unsere
Wünsche
steigen
We
let
our
wishes
arise
So
wie
Drachen,
nur
ohne
Schnur
Like
kites,
but
without
a
string
Wollten
wir
später
danach
greifen
We
wanted
to
reach
for
them
later
Griffen
wir
ins
Leere
nur
Grasped
only
emptiness
Und
dann
kam
der
Winter
und
Alles
war
weiß
And
then
came
winter
and
everything
was
white
Wir
waren
gefangen
wie
Insekten
im
Eis
We
were
trapped
like
insects
in
the
ice
Ein
scheuer
Blick,
ein
neuer
Trick:
A
shy
glance,
a
new
trick:
Du
bist
Adam,
ich
bin
Eva
- nur
mit
roten
Haaren
You
are
Adam,
I
am
Eve
- only
with
red
hair
Die
Zweifel
trugen
Früchte
und
wir
ließen
uns
verführen
Doubts
bore
fruit
and
we
let
ourselves
be
tempted
Obwohl
die
Früchte
doch
verboten
waren
Though
the
fruits
were
forbidden
Um
dein
Lächeln
wehte
schon
ein
eisiger
Wind
An
icy
wind
already
blew
around
your
smile
Ich
schaute
einmal
zu
oft
hin
und
wurde
blind
I
looked
one
too
often
and
was
blinded
Und
dann
kam
der
Winter
und
Alles
war
weiß
And
then
came
winter
and
everything
was
white
Wir
waren
gefangen
wie
Insekten
im
Eis
We
were
trapped
like
insects
in
the
ice
Mit
Salz
in
den
Wimpern,
mit
tosenden
Ohren
With
salt
in
our
lashes,
with
roaring
ears
Und
all
unsere
Farben
haben
wir
verloren
And
we
have
lost
all
our
colors
Denn
dann
kam
der
Winter
und
Alles
war
weiß
For
then
came
winter
and
everything
was
white
Wir
waren
gefangen
wie
Insekten
im
Eis
We
were
trapped
like
insects
in
the
ice
Insekten
im
Eis
Insects
in
the
ice
Wir
wärmten
uns
die
Hände
an
Gesprächen
We
warmed
our
hands
in
conversations
Und
bekamen
kalte
Füße
vom
Zu-viel-Wollen
And
got
cold
feet
from
wanting
too
much
Wir
blieben
sitzen
und
die
Pläne
blieben
Skizzen
We
stayed
seated
and
the
plans
remained
sketches
Blieben
Lücken
in
den
Protokollen
There
were
gaps
in
the
records
Und
die
Gespräche
wurden
brüchig
wie
welkes
Laub
And
the
conversations
became
brittle
like
withered
leaves
Mit
dem
letzten
Satz,
den
du
sprachst,
wurd′
ich
taub
With
the
last
sentence
you
spoke,
I
went
deaf
Ich
hab
mich
selbst
nicht
erkannt,
als
ich
in
Blüten
stand
I
didn't
recognize
myself
when
I
stood
in
bloom
Ich
hab
mich
nicht
erkannt
I
didn't
recognize
myself
Mir
wurde
ganz
blümerant,
als
ich
in
Blüten
stand
I
felt
all
dreamy
when
I
stood
in
bloom
Ich
hab
mich
nicht
erkannt
I
didn't
recognize
myself
Und
erst
am
Ende
begriff
ich:
And
only
at
the
end
did
I
understand:
Die
Blüten
waren
herbstzeitlos
und
giftig
The
flowers
were
autumn-timed
and
poisonous
Dann
kam
der
Winter
und
Alles
war
weiß
Then
came
winter
and
everything
was
white
Ich
warte
noch
heute
darauf,
dass
das
Eis
taut
I
still
wait
today
for
the
ice
to
thaw
Dann
kam
der
Winter
und
Alles
war
weiß
Then
came
winter
and
everything
was
white
Wir
waren
gefangen
wie
Insekten
im
Eis
We
were
trapped
like
insects
in
the
ice
Mit
Salz
in
den
Wimpern,
mit
tosenden
Ohren
With
salt
in
our
lashes,
with
roaring
ears
Und
all
unsere
Farben
haben
uns
verloren
And
we
have
lost
all
our
colors
Wir
waren
gefangen
wie
Insekten
im
Eis
We
were
trapped
like
insects
in
the
ice
Wir
waren
befangen
und
verschreckt
und
verwaist
We
were
embarrassed
and
scared
and
orphaned
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Christopher Kohl, Christoph Deckert, Alexander Voigt, Johannes Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.