Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach mich nicht verliebt
Don't Make Me Fall in Love
Dein
Kuss
stellt
meine
Eifersucht
nur
bloss
Your
kiss
only
betrays
my
jealousy
Das
Fenster,
aus
dem
du
dich
lehnst,
ist
sündhaft
gross
The
window
you
lean
out
of
is
sinfully
large
Du
schmeckst
nach
Apathie
und
abgestandenem
Bier
You
taste
of
apathy
and
stale
beer
Und
schlimmer
noch
- du
schmeckst
nach
ihr
And
worse
- you
taste
of
her
Schuld
und
Stolz
spielen
Russisches
Roulette
Guilt
and
pride
play
Russian
roulette
Dein
Blick
trägt
meine
Zweifel
schon
zu
Bett
Your
gaze
already
brings
my
doubts
to
bed
Du
grinst
nur
und
dein
Ego
reicht
weit
bis
übers
Dach
You
just
grin
and
your
ego
reaches
far
beyond
the
roof
Doch
wenn
du
mich
so
anschaust,
werd
ich
schwach
But
when
you
look
at
me
like
that,
I
weaken
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love,
not
anymore
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love,
not
anymore
Dein
Lachen
weiss
zu
blenden,
wo
es
nichts
zu
lachen
gibt
Your
laughter
knows
how
to
dazzle
when
there's
nothing
to
laugh
about
Schau
mich
nicht
so
an,
mach
mich
nicht
schwach
Don't
look
at
me
like
that,
don't
make
me
weak
Mach
mich
nicht
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love
Der
Fisch
wird
nicht
zum
Vogel,
wenn
er
singt
A
fish
doesn't
become
a
bird
when
it
sings
Und
der
Vogel
ist
kein
Fisch,
nur
weil
er
stinkt
And
a
bird
is
not
a
fish
just
because
it
stinks
Mit
Poker
blick
und
Hass
im
Ärmel
schauen
wir
uns
an
With
a
poker
face
and
hatred
up
our
sleeves,
we
face
each
other
Und
jeder
zieht
vom
Leder,
wo
er
kann
And
each
of
us
draws
a
weapon
whenever
we
can
Nur
ein
lautes
Wort
ist
ein
gutes
Wort,
sagst
du
Only
a
loud
word
is
a
good
word,
you
say
Doch
je
lauter
ich
spreche,
desto
weniger
hörst
du
But
the
louder
I
speak,
the
less
you
hear
Du
weisst,
was
du
mich
kannst,
und
du
weisst
auch
wo
You
know
what
you
can
do
to
me,
and
you
know
where
Mir
kocht
das
Blut,
doch
das
Fleisch
bleibt
schwach
und
roh
My
blood
boils,
but
my
flesh
remains
weak
and
raw
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love,
not
anymore
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love,
not
anymore
Dein
Lachen
weiss
zu
blenden,
wo
es
nichts
zu
lachen
gibt
Your
laughter
knows
how
to
dazzle
when
there's
nothing
to
laugh
about
Schau
mich
nicht
so
an,
mach
mich
nicht
schwach
Don't
look
at
me
like
that,
don't
make
me
weak
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love,
not
anymore
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love,
not
anymore
Dein
Lachen
weiss
zu
blenden,
wo
es
nichts
zu
lachen
gibt
Your
laughter
knows
how
to
dazzle
when
there's
nothing
to
laugh
about
Schau
mich
nicht
so
an,
mach
mich
nicht
schwach
Don't
look
at
me
like
that,
don't
make
me
weak
Mach
mich
nicht
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love,
not
anymore
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love,
not
anymore
Dein
Lachen
weiss
zu
blenden,
wo
es
nichts
zu
lachen
gibt
Your
laughter
knows
how
to
dazzle
when
there's
nothing
to
laugh
about
Schau
mich
nicht
so
an,
mach
mich
nicht
schwach
Don't
look
at
me
like
that,
don't
make
me
weak
Mach
mich
nicht
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love
Mach
mich
nicht
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love
Mach
mich
nicht
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love
Mach
mich
nicht
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love
Mach
mich
nicht
verliebt
Don't
make
me
fall
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.