Jennifer Rostock - Neider machen Leute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Neider machen Leute




Neider machen Leute
Haters Gonna Hate
Wir haben wieder keine Single für die Label-Chefs da
We've got no new single for the label bosses again
Wir lassen unsere Singles in der Table-Dance-Bar
We leave our singles at the table-dancing bar
Kein Plan von Bausparen, alles verprassen
No clue about saving, just splurging it all
Kann man liken kann man lassen
You can like it - or leave it
Neider machen Leute, verrisse in der Presse
Haters gonna hate, bad press reviews
Und das einzige Interesse gilt dem Blech in meiner Fresse
And the only interest is in the metal in my face
Wenn man uns nicht kennt, ist es leicht uns zu hassen
If you don't know us, it's easy to hate us
Kann man liken kann man lassen
You can like it - or leave it
Egal was man tut
No matter what you do
Irgendwer riecht immer Blut
Someone always smells blood
Aber wenn wenn du's lässt
But if you leave it be
Beißt sich wer anders daran fest
Someone else will latch onto it
Spring in ein Becken voll Piranhas
Jump into a pool of piranhas
Lass dich nicht beißen, Stück für Stück in Stücke reißen
Don't get bitten, torn to pieces bit by bit
Aber spring in ein Becken voll Piranhas
But - jump into a pool of piranhas
Wären sie nicht gleich, dann wärst du nicht so anders
If they weren't the same, you wouldn't be so different
Danke für die Jahre voller YouTube-Kommentare
Thanks for the years of YouTube comments
Hat noch irgendwer 'ne Meinung zu der Farbe meiner Haare?
Anyone else got an opinion on my hair color?
Menschen sind zu sperrig um in Schubladen zu passen
People are too complex to fit in boxes
Kann man liken kann man lassen
You can like it - or leave it
Fürs Gewissen biss'n die verklemmten Christen dissen
Dissing uptight Christians for their conscience
Lass uns vor dem Petersdom Regenbogenflaggen hissen
Let's raise rainbow flags in front of St. Peter's Basilica
Warum Liebe hassen? Lass uns lieber Liebe machen!
Why hate love? Let's make love instead!
Kann man liken kann man lassen
You can like it - or leave it
Egal was man tut
No matter what you do
Irgendwer riecht immer Blut
Someone always smells blood
Und warum soll ich meine Titten nicht zeigen?
And why shouldn't I show my tits?
Die waren teuer genug!
They were expensive enough!
Spring in ein Becken voll Piranhas
Jump into a pool of piranhas
Lass dich nicht beißen, Stück für Stück in Stücke reißen
Don't get bitten, torn to pieces bit by bit
Aber spring in ein Becken voll Piranhas
But - jump into a pool of piranhas
Wären sie nicht gleich, dann wärst du nicht so anders
If they weren't the same, you wouldn't be so different
Dann wärst du nicht so anders
You wouldn't be so different
Eins
One
Zwei
Two
Drei
Three
Eins, Zwei
One, Two
Eins, Zwei, Drei, Spring
One, Two, Three, Jump
Aaaah
Aaaah
Shitstorm und Hater und wir sind noch immer hier
Shitstorms and haters - and we're still here
Sieben Jahre Major und wir sind noch immer hier
Seven years with a major label - and we're still here
Wir machen weiter
We keep going
Kann man liken kann man lassen
You can like it - or leave it
Kann man nur nichts gegen machen
There's nothing you can do about it
Spring in ein Becken voll Piranhas
Jump into a pool of piranhas
Lass dich nicht beißen, Stück für Stück in Stücke reißen
Don't get bitten, torn to pieces bit by bit
Aber spring in ein Becken voll Piranhas
But - jump into a pool of piranhas
Wären sie nicht gleich, dann wärst du nicht so anders
If they weren't the same, you wouldn't be so different
Spring in ein Becken voll Piranhas
Jump into a pool of piranhas
Lass dich nicht beißen, Stück für Stück in Stücke reißen
Don't get bitten, torn to pieces bit by bit
Aber spring in ein Becken voll Piranhas
But - jump into a pool of piranhas
Wären sie nicht gleich, dann wärst du nicht so anders
If they weren't the same, you wouldn't be so different
Wären sie nicht gleich, dann wärst du nicht so anders
If they weren't the same, you wouldn't be so different
Wären sie nicht gleich, dann wärst du nicht so anders
If they weren't the same, you wouldn't be so different





Авторы: Johannes Walter Mueller, Christoph Deckert, Christopher Kohl, Alexander Voigt, Jennifer Weist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.