Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Nenn mich nicht Jenny (Live in Berlin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenn mich nicht Jenny (Live in Berlin)
Don't Call Me Jenny (Live in Berlin)
Kaum
in
der
Tür
und
schon
in
Position
Barely
in
the
door
and
already
in
position
Nimmt
das
Drama
einmal
mehr
seinen
Lauf
Once
again,
the
drama
takes
its
course
Und
du
fragst
mich
nur,
wie
mein
Tag
war
und
schon
And
you
just
ask
me
how
my
day
was
and
all
of
a
sudden
Geht
mir
das
Messer
in
der
Tasche
auf
The
knife
in
my
pocket
opens
up
Deine
Freundlichkeit
verdirbt
mir
den
Tag
Your
kindness
spoils
my
day
Was
ich
mir
selber
nicht
erklären
kann
Which
I
can't
explain
to
myself
Zwar
weiss
ich,
dass
ich
dich
im
Grunde
noch
mag
It's
true,
I
know
that
deep
down
I
still
like
you
Aber
bitte
fass
mich
nicht
an
But
please
don't
touch
me
Und
nenn
mich
nicht
Jenny,
oh,
nenn
mich
nicht
Jenny
And
don't
call
me
Jenny,
oh,
don't
call
me
Jenny
Nenn
mich
nicht
Jenny,
oh,
nenn
mich
nicht
Jenny
Don't
call
me
Jenny,
oh,
don't
call
me
Jenny
Gespräche
stehen
Tag
für
Tag
Spalier
Conversations
stand
in
rows
every
day
Und
haben
keinen
weiteren
Sinn
And
have
no
further
meaning
Wir
wünschen
uns
Tag
für
Tag
weg
von
hier
Every
day,
we
wish
we
were
far
away
from
here
Und
wissen
doch
nicht
wohin
And
yet
we
don't
know
where
to
go
Das
Verlangen
kommt
abhanden,
wenn
man
zu
viel
verlangt
Desire
gets
lost
when
you
demand
too
much
Es
ertrinkt
in
kalter
Gleichgültigkeit
It
drowns
in
cold
indifference
Man
bleibt
so
lange
im
Bett,
man
daran
erkrankt
You
stay
in
bed
for
so
long,
you
get
sick
from
it
Schuld
war
zu
viel
Zeit
zu
zweit
Too
much
time
together
was
the
culprit
Es
tut
mir
Leid,
wir
können
uns
nicht
vertragen
I'm
sorry,
we
can't
get
along
Denn
es
gab
keinen
Streit
und
keine
offenen
Fragen
Because
there
was
no
argument
and
no
open
questions
Nenn
mich
nicht
Jenny,
oh,
nenn
mich
nicht
Jenny
Don't
call
me
Jenny,
oh,
don't
call
me
Jenny
Das
Spiel
ist
verloren,
also
spiel
uns
nichts
vor
The
game
is
lost,
so
don't
pretend
for
us
Nenn
mich
nicht
Jenny,
oh,
nenn
mich
nicht
Jenny
Don't
call
me
Jenny,
oh,
don't
call
me
Jenny
Verbrauchte
Namen
und
sie
bohren
sich
ins
Ohr
Used-up
names
and
they
drill
into
my
ear
Die
eigene
Vergangenheit
zu
oft
kopiert
Your
own
past
is
copied
too
often
Haben
wir
uns
dabei
vor
uns
selbst
blamiert
Did
we
embarrass
ourselves
in
front
of
ourselves?
Nenn
mich
nicht
Jenny,
oh,
nenn
mich
nicht
Jenny
Don't
call
me
Jenny,
oh,
don't
call
me
Jenny
Die
Luft
ist
raus,
es
ist
aus,
es
ist
aus
The
air
is
out,
it's
over,
it's
over
Wir
haben
einander,
wir
haben
einander
We
have
each
other,
we
have
each
other
Wir
haben
einander
nichts
mehr
zu
sagen
We
have
nothing
more
to
say
to
each
other
Wir
haben
einander,
wir
haben
einander
We
have
each
other,
we
have
each
other
Wir
haben
einander
nichts
mehr
zu
sagen
We
have
nothing
more
to
say
to
each
other
Es
tut
mir
Leid,
wir
können
uns
nicht
mehr
vertragen
I'm
sorry,
we
can't
get
along
anymore
Denn
es
gab
keinen
Streit
und
keine
offenen
Fragen
Because
there
was
no
argument
and
no
open
questions
Nenn
mich
nicht
Jenny...
Don't
call
me
Jenny...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHANNES WALTER MUELLER, JENNIFER WEIST
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.