Jennifer Rostock - Nenn mich nicht Jenny (Live in Berlin) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Nenn mich nicht Jenny (Live in Berlin)




Nenn mich nicht Jenny (Live in Berlin)
Don't Call Me Jenny (Live in Berlin)
Kaum in der Tür und schon in Position
Barely in the door and already in position
Nimmt das Drama einmal mehr seinen Lauf
Once again, the drama takes its course
Und du fragst mich nur, wie mein Tag war und schon
And you just ask me how my day was and all of a sudden
Geht mir das Messer in der Tasche auf
The knife in my pocket opens up
Deine Freundlichkeit verdirbt mir den Tag
Your kindness spoils my day
Was ich mir selber nicht erklären kann
Which I can't explain to myself
Zwar weiss ich, dass ich dich im Grunde noch mag
It's true, I know that deep down I still like you
Aber bitte fass mich nicht an
But please don't touch me
Und nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
And don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
Don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Gespräche stehen Tag für Tag Spalier
Conversations stand in rows every day
Und haben keinen weiteren Sinn
And have no further meaning
Wir wünschen uns Tag für Tag weg von hier
Every day, we wish we were far away from here
Und wissen doch nicht wohin
And yet we don't know where to go
Das Verlangen kommt abhanden, wenn man zu viel verlangt
Desire gets lost when you demand too much
Es ertrinkt in kalter Gleichgültigkeit
It drowns in cold indifference
Man bleibt so lange im Bett, man daran erkrankt
You stay in bed for so long, you get sick from it
Schuld war zu viel Zeit zu zweit
Too much time together was the culprit
Es tut mir Leid, wir können uns nicht vertragen
I'm sorry, we can't get along
Denn es gab keinen Streit und keine offenen Fragen
Because there was no argument and no open questions
Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
Don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Das Spiel ist verloren, also spiel uns nichts vor
The game is lost, so don't pretend for us
Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
Don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Verbrauchte Namen und sie bohren sich ins Ohr
Used-up names and they drill into my ear
Die eigene Vergangenheit zu oft kopiert
Your own past is copied too often
Haben wir uns dabei vor uns selbst blamiert
Did we embarrass ourselves in front of ourselves?
Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
Don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Die Luft ist raus, es ist aus, es ist aus
The air is out, it's over, it's over
Wir haben einander, wir haben einander
We have each other, we have each other
Wir haben einander nichts mehr zu sagen
We have nothing more to say to each other
Wir haben einander, wir haben einander
We have each other, we have each other
Wir haben einander nichts mehr zu sagen
We have nothing more to say to each other
Es tut mir Leid, wir können uns nicht mehr vertragen
I'm sorry, we can't get along anymore
Denn es gab keinen Streit und keine offenen Fragen
Because there was no argument and no open questions
Nenn mich nicht Jenny...
Don't call me Jenny...





Авторы: JOHANNES WALTER MUELLER, JENNIFER WEIST


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.