Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Schlaflos, Pt. 2
Schlaflos, Pt. 2
Sleepless, Pt. 2
Du
erhebst
dein
Glas
aufs
Neue
You
raise
your
glass
once
again
Auf
mein
Vertrauen,
auf
deine
Treue
To
my
trust,
to
your
loyalty
Immer
wenn
du
lügst,
sprichst
du
zu
laut
Every
time
you
lie,
you
speak
too
loud
Leeres
Kristall
ist
schnell
durchschaut
Empty
crystal
is
quickly
seen
through
Wie
ein
Rastloser,
der
seinen
Platz
sucht
Like
a
restless
soul
searching
for
his
place
An
keinem
Ort
lange
verweilt
Never
staying
long
in
one
spot
Sag,
wie
viele
Zahnbürsten
hast
du
Tell
me,
how
many
toothbrushes
do
you
have
In
wie
vielen
Bädern
verteilt?
Spread
out
in
how
many
bathrooms?
Wenn
du
gehst,
steh
ich
wartend
im
Hausflur
When
you
leave,
I
wait
in
the
hallway
Wenn
du
schläfst,
lieg
ich
neben
dir
wach
When
you
sleep,
I
lie
awake
next
to
you
Bei
Tageslicht
blend'
ich
dich
aus
In
daylight,
I
fade
you
out
Nur
wenn
es
dunkel
wird,
werd
ich
schwach
Only
when
it
gets
dark
do
I
get
weak
Ich
schau
hoch
und
seh'
wieder
dieselbe
Seite
vom
Mond
I
look
up
and
see
the
same
side
of
the
moon
again
Das
gleiche
bleiche
Gesicht,
das
wie
gewohnt
über
uns
thront
The
same
pale
face
that
looms
over
us
as
usual
Doch
das
kalte
Licht
ist
nur
Schein
But
the
cold
light
is
only
an
illusion
Deine
Lügen
sind
süßer
Wein
Your
lies
are
sweet
wine
Wenn
der
Morgen
kommt,
verblasst
diese
Illusion
When
the
morning
comes,
this
illusion
fades
Dieselbe
Seite
vom
Mond
The
same
side
of
the
moon
Es
tut
nur
weh,
wenn
man
dran
denkt
It
only
hurts
when
you
think
about
it
Und
dunkle
Gedanken
sind
schnell
verdrängt
And
dark
thoughts
are
quickly
repressed
Die
Motte
fliegt
wie
bescheuert
solange
um
das
Feuer
The
moth
flies
stupidly
around
the
fire
Bis
sie
sich
die
Flügel
versengt
Until
it
burns
its
wings
Wir
verstricken
uns
in
Kompromissen
We
entangle
ourselves
in
compromises
Und
du
tust
so,
als
ob
nichts
wär
And
you
pretend
like
nothing's
there
Das
reißt
Laufmaschen
in
dein
Gewissen
It
tears
runs
in
your
conscience
Und
du
findest
kein
Ende
mehr
And
you
can't
find
an
end
anymore
Ich
schau
hoch
und
seh'
wieder
dieselbe
Seite
vom
Mond
I
look
up
and
see
the
same
side
of
the
moon
again
Das
gleiche
bleiche
Gesicht,
das
wie
gewohnt
über
uns
thront
The
same
pale
face
that
looms
over
us
as
usual
Doch
das
kalte
Licht
ist
nur
Schein
But
the
cold
light
is
only
an
illusion
Deine
Lügen
sind
süßer
Wein
Your
lies
are
sweet
wine
Wenn
der
Morgen
kommt,
verblasst
diese
Illusion
When
the
morning
comes,
this
illusion
fades
Dieselbe
Seite
vom
Mond
The
same
side
of
the
moon
Dieselbe
Seite
vom
Mond
The
same
side
of
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.