Jennifer Rostock - Weltbilder - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Weltbilder




Weltbilder
Worldviews
Zwischen die Sterne, die am Nachthimmel strahl'n
Amidst the twinkling stars above
Zeichnen wir Bilder, spielen Malen nach Zahlen
We trace out constellations like coloring by numbers
Wir kritzeln ins Weltall stellare Figur'n für ein bisschen Struktur
Scribbling celestial figures into space for semblance of order
Wir entdecken die Welt und bringen sie zu Papier
Charting the world's expanse, we put it down on paper
Breiten und Läng'n trenn'n das Dort von dem Hier
Meridians and longitudes separate the there from the here
Grenzen und Mauern trenn'n das Ihr von dem Wir
Boundaries and walls divide the them from the us
Wir tun das doch nur für ein bisschen Struktur
We do it all for semblance of order
Aber was, wenn das alles nicht reell ist?
But what if none of this is real?
Wenn unser Weltbild nur ein Bild und nicht die Welt ist?
If our worldview is but a picture, not the world itself?
Aber was, wenn in Wirklichkeit die Realität ganz anders geht?
Could it be that in truth, reality unfolds quite differently?
Wir nehm'n uns die Zeit und schneiden sie klein
We carve out time, slicing it thin
Bis nichts davon bleibt außer Daten und Deadlines
Until nothing remains but dates and deadlines
Stell'n unser Leben nach Kalender und Uhr für ein bisschen Struktur
Structuring our lives by the calendar and clock for semblance of order
Wär' der Arme nicht arm, wär' der Reiche nicht reich
Were the poor not poor, the rich would not be rich
Wär' der eine nicht anders, wär'n die andern nicht gleich
Were one not different, the others would not be like
Wir zieh'n lauter Striche durch unsre Mitte
We draw lines that cut straight through our midst
Wir tun das doch nur für ein bisschen Struktur
We do it all for semblance of order
Aber was, wenn das alles nicht reell ist?
But what if none of this is real?
Wenn unser Weltbild nur ein Bild und nicht die Welt ist?
If our worldview is but a picture, not the world itself?
Aber was, wenn in Wirklichkeit die Realität ganz anders geht?
Could it be that in truth, reality unfolds quite differently?
Ganz anders geht
Quite differently
Ganz anders geht
Quite differently





Авторы: JENNIFER WEIST, JOHANNES WALTER MUELLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.