Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Weltbilder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen
die
Sterne,
die
am
Nachthimmel
strahl'n
Amidst
the
twinkling
stars
above
Zeichnen
wir
Bilder,
spielen
Malen
nach
Zahlen
We
trace
out
constellations
like
coloring
by
numbers
Wir
kritzeln
ins
Weltall
stellare
Figur'n
für
ein
bisschen
Struktur
Scribbling
celestial
figures
into
space
for
semblance
of
order
Wir
entdecken
die
Welt
und
bringen
sie
zu
Papier
Charting
the
world's
expanse,
we
put
it
down
on
paper
Breiten
und
Läng'n
trenn'n
das
Dort
von
dem
Hier
Meridians
and
longitudes
separate
the
there
from
the
here
Grenzen
und
Mauern
trenn'n
das
Ihr
von
dem
Wir
Boundaries
and
walls
divide
the
them
from
the
us
Wir
tun
das
doch
nur
für
ein
bisschen
Struktur
We
do
it
all
for
semblance
of
order
Aber
was,
wenn
das
alles
nicht
reell
ist?
But
what
if
none
of
this
is
real?
Wenn
unser
Weltbild
nur
ein
Bild
und
nicht
die
Welt
ist?
If
our
worldview
is
but
a
picture,
not
the
world
itself?
Aber
was,
wenn
in
Wirklichkeit
die
Realität
ganz
anders
geht?
Could
it
be
that
in
truth,
reality
unfolds
quite
differently?
Wir
nehm'n
uns
die
Zeit
und
schneiden
sie
klein
We
carve
out
time,
slicing
it
thin
Bis
nichts
davon
bleibt
außer
Daten
und
Deadlines
Until
nothing
remains
but
dates
and
deadlines
Stell'n
unser
Leben
nach
Kalender
und
Uhr
für
ein
bisschen
Struktur
Structuring
our
lives
by
the
calendar
and
clock
for
semblance
of
order
Wär'
der
Arme
nicht
arm,
wär'
der
Reiche
nicht
reich
Were
the
poor
not
poor,
the
rich
would
not
be
rich
Wär'
der
eine
nicht
anders,
wär'n
die
andern
nicht
gleich
Were
one
not
different,
the
others
would
not
be
like
Wir
zieh'n
lauter
Striche
durch
unsre
Mitte
We
draw
lines
that
cut
straight
through
our
midst
Wir
tun
das
doch
nur
für
ein
bisschen
Struktur
We
do
it
all
for
semblance
of
order
Aber
was,
wenn
das
alles
nicht
reell
ist?
But
what
if
none
of
this
is
real?
Wenn
unser
Weltbild
nur
ein
Bild
und
nicht
die
Welt
ist?
If
our
worldview
is
but
a
picture,
not
the
world
itself?
Aber
was,
wenn
in
Wirklichkeit
die
Realität
ganz
anders
geht?
Could
it
be
that
in
truth,
reality
unfolds
quite
differently?
Ganz
anders
geht
Quite
differently
Ganz
anders
geht
Quite
differently
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JENNIFER WEIST, JOHANNES WALTER MUELLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.