Jennifer Rostock - Wer hätte das gedacht - iTunes Live - перевод текста песни на английский

Wer hätte das gedacht - iTunes Live - Jennifer Rostockперевод на английский




Wer hätte das gedacht - iTunes Live
Who Would Have Thought - iTunes Live
Die Sonne tropft vom Himmel
The sun is pouring from the sky
Und ich schneid die Zeit in Scheiben
And I'm slicing time
Ich hab mehr als oft genug
I've tried more than often enough
Versucht, dich in den Wind zu schreiben
To write you into the wind
Du schwörst Feuerwerk und Geigen
You swear fireworks and violins
Und, was bleibt, ist kalter Rauch
And what's left is cold smoke
Doch ich steh wohl auf dem Schlauch
But I guess I'm being stupid
Und mir die Beine in den Bauch
And tucking my legs into my stomach
Ich hauch dir kilometerweise
I breathe into your ears for miles
Worte in die Ohren
With words
Doch egal wie viel ich hauche,
But no matter how much I breathe,
Du bleibst stumm
You remain silent
Und lässt mich schmoren
And let me stew
Ich kann hampeln,
I can hop,
Ich kann strampeln
I can struggle
Und den ganzen Tag rotieren
And spin around all day
Aber deine kalte Schulter
But your cold shoulder
Lässt das Blut in mir gefrieren
Freezes the blood in me
Dein Gefühl hat mich gefesselt
Your feelings tied me up
In unserer ersten Nacht
On our first night
Das Gefühl ist weg,
The feelings are gone,
Die Fesseln nicht - wer hätte das gedacht?
The chains remain - who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Jeder der noch so kurze Blick von dir
Every brief look from you
Tzt mir einen Stoß
Gives me a push
Doch ich hab mich in dir verbissen
But I've bitten into you
Und jetzt komm ich nicht mehr los
And now I can't get out
Keine Spur mehr von dem Feuer,
No trace of the fire
Dem ich irgendwann verfiel
To which I succumbed at some point
Du lässt den Karren laufen
You let the cart run
Und schickst Amor ins Exil
And send Cupid into exile
Dein Gefühl hat mich gefesselt
Your feelings tied me up
In unserer ersten Nacht
On our first night
Das Gefühl ist weg,
The feelings are gone,
Die Fesseln nicht - wer hätte das gedacht?
The chains remain - who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hätte das gedacht?
Who would have thought?
Wer hat das gedacht?
Who thought that?
Wer hat das gedacht?
Who thought that?
Wer hat das gedacht?
Who thought that?
Wer hat das gedacht?
Who thought that?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.