Jennifer Rostock - Wo willst du hin? [Live in Rio] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Wo willst du hin? [Live in Rio]




Wo willst du hin? [Live in Rio]
Куда ты идешь? [Live in Rio]
Zwei Münzen für den Fährmann in der Hand
Две монеты для перевозчика в руке,
Die Erde hinter dir ist längst verbrannt
Земля за тобой давно сгорела,
Du verlässt die Stadt und fährst wieder nach Haus
Ты покидаешь город и снова едешь домой,
Die Flinte bleibt im Korn, das Spiel ist aus
Ружье остается в амбаре, игра окончена,
Du verschluckst dich an der Angst vor zu vielen Worten
Ты давишься страхом перед лишними словами,
Du verlierst dich an längst verlorenen Orten
Ты теряешься в давно потерянных местах,
Du versuchst, an deine Träume zu erinnern
Ты пытаешься вспомнить свои мечты,
Und das scheint alles zu verschlimmern
И это, кажется, все усугубляет,
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты кружишься по кругу, снова и снова,
Schlägst mich in den Wind
Бросаешь меня на ветер
Und dir die Nacht um die Ohren
И проводишь ночь без сна,
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты кружишься по кругу, снова и снова,
Schlägst mich in den Wind
Бросаешь меня на ветер
Und dir die Nacht um die Ohren
И проводишь ночь без сна,
Wo willst du hin?
Куда ты идешь?
Und noch ein Streichholz in der Hand
И еще одна спичка в руке,
Die Erde hinter dir ist längst verbrannt
Земля за тобой давно сгорела,
Eine Frage nur, die dich zu brechen droht
Всего один вопрос, который грозит тебя сломать,
Glaubst du an ein Leben vor dem Tod?
Веришь ли ты в жизнь до смерти?
Du willst denken, doch die Gedanken sind verworren
Ты хочешь думать, но мысли спутанны,
Du willst lieben, doch deine Tränen sind gefroren
Ты хочешь любить, но твои слезы замерзли,
Du versuchst, deine Ängste zu bezwingen
Ты пытаешься побороть свои страхи,
Doch es will dir nichts gelingen
Но у тебя ничего не получается,
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты кружишься по кругу, снова и снова,
Schlägst mich in den Wind
Бросаешь меня на ветер
Und dir die Nacht um die Ohren
И проводишь ночь без сна,
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты кружишься по кругу, снова и снова,
Hast mich aus den Augen
Упускаешь меня из виду
Und den Faden verloren
И теряешь нить,
Wo willst du hin?
Куда ты идешь?





Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.