Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Wo willst du hin? [Live in Rio]
Zwei
Münzen
für
den
Fährmann
in
der
Hand
Две
монеты
для
паромщика
в
руке
Die
Erde
hinter
dir
ist
längst
verbrannt
Земля
позади
тебя
давно
сгорела
Du
verlässt
die
Stadt
und
fährst
wieder
nach
Haus
Вы
покидаете
город
и
возвращаетесь
домой
Die
Flinte
bleibt
im
Korn,
das
Spiel
ist
aus
Дробовик
остается
в
зерне,
игра
окончена
Du
verschluckst
dich
an
der
Angst
vor
zu
vielen
Worten
Ты
проглатываешь
себя
от
страха
перед
слишком
большим
количеством
слов
Du
verlierst
dich
an
längst
verlorenen
Orten
Ты
теряешься
в
давно
потерянных
местах
Du
versuchst,
an
deine
Träume
zu
erinnern
Вы
пытаетесь
вспомнить
свои
сны
Und
das
scheint
alles
zu
verschlimmern
И
это,
похоже,
все
усугубляет
Du
drehst
dich
im
Kreis
und
immer
wieder
von
vorn
Ты
вращаешься
по
кругу
и
снова
и
снова
Schlägst
mich
in
den
Wind
Ударяет
меня
по
ветру
Und
dir
die
Nacht
um
die
Ohren
И
ночь
вокруг
твоих
ушей
Du
drehst
dich
im
Kreis
und
immer
wieder
von
vorn
Ты
вращаешься
по
кругу
и
снова
и
снова
Schlägst
mich
in
den
Wind
Ударяет
меня
по
ветру
Und
dir
die
Nacht
um
die
Ohren
И
ночь
вокруг
твоих
ушей
Wo
willst
du
hin?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Und
noch
ein
Streichholz
in
der
Hand
И
еще
одна
спичка
в
руке
Die
Erde
hinter
dir
ist
längst
verbrannt
Земля
позади
тебя
давно
сгорела
Eine
Frage
nur,
die
dich
zu
brechen
droht
Только
один
вопрос,
который
грозит
сломать
вас
Glaubst
du
an
ein
Leben
vor
dem
Tod?
Ты
веришь
в
жизнь
перед
смертью?
Du
willst
denken,
doch
die
Gedanken
sind
verworren
Ты
хочешь
думать,
но
мысли
путаются
Du
willst
lieben,
doch
deine
Tränen
sind
gefroren
Ты
хочешь
любить,
но
твои
слезы
замерзли
Du
versuchst,
deine
Ängste
zu
bezwingen
Вы
пытаетесь
победить
свои
страхи
Doch
es
will
dir
nichts
gelingen
Но
тебе
ничего
не
удастся
Du
drehst
dich
im
Kreis
und
immer
wieder
von
vorn
Ты
вращаешься
по
кругу
и
снова
и
снова
Schlägst
mich
in
den
Wind
Ударяет
меня
по
ветру
Und
dir
die
Nacht
um
die
Ohren
И
ночь
вокруг
твоих
ушей
Du
drehst
dich
im
Kreis
und
immer
wieder
von
vorn
Ты
вращаешься
по
кругу
и
снова
и
снова
Hast
mich
aus
den
Augen
Упустил
меня
из
виду
Und
den
Faden
verloren
И
потерял
нить
Wo
willst
du
hin?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.