Jennifer Rostock - Wo willst du hin? [Live in Rio] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jennifer Rostock - Wo willst du hin? [Live in Rio]




Zwei Münzen für den Fährmann in der Hand
Две монеты для паромщика в руке
Die Erde hinter dir ist längst verbrannt
Земля позади тебя давно сгорела
Du verlässt die Stadt und fährst wieder nach Haus
Вы покидаете город и возвращаетесь домой
Die Flinte bleibt im Korn, das Spiel ist aus
Дробовик остается в зерне, игра окончена
Du verschluckst dich an der Angst vor zu vielen Worten
Ты проглатываешь себя от страха перед слишком большим количеством слов
Du verlierst dich an längst verlorenen Orten
Ты теряешься в давно потерянных местах
Du versuchst, an deine Träume zu erinnern
Вы пытаетесь вспомнить свои сны
Und das scheint alles zu verschlimmern
И это, похоже, все усугубляет
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты вращаешься по кругу и снова и снова
Schlägst mich in den Wind
Ударяет меня по ветру
Und dir die Nacht um die Ohren
И ночь вокруг твоих ушей
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты вращаешься по кругу и снова и снова
Schlägst mich in den Wind
Ударяет меня по ветру
Und dir die Nacht um die Ohren
И ночь вокруг твоих ушей
Wo willst du hin?
Куда ты хочешь пойти?
Und noch ein Streichholz in der Hand
И еще одна спичка в руке
Die Erde hinter dir ist längst verbrannt
Земля позади тебя давно сгорела
Eine Frage nur, die dich zu brechen droht
Только один вопрос, который грозит сломать вас
Glaubst du an ein Leben vor dem Tod?
Ты веришь в жизнь перед смертью?
Du willst denken, doch die Gedanken sind verworren
Ты хочешь думать, но мысли путаются
Du willst lieben, doch deine Tränen sind gefroren
Ты хочешь любить, но твои слезы замерзли
Du versuchst, deine Ängste zu bezwingen
Вы пытаетесь победить свои страхи
Doch es will dir nichts gelingen
Но тебе ничего не удастся
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты вращаешься по кругу и снова и снова
Schlägst mich in den Wind
Ударяет меня по ветру
Und dir die Nacht um die Ohren
И ночь вокруг твоих ушей
Du drehst dich im Kreis und immer wieder von vorn
Ты вращаешься по кругу и снова и снова
Hast mich aus den Augen
Упустил меня из виду
Und den Faden verloren
И потерял нить
Wo willst du hin?
Куда ты хочешь пойти?





Авторы: Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.