Jennifer Warnes & Leonard Cohen - Joan of Arc - перевод текста песни на немецкий

Joan of Arc - Leonard Cohen , Jennifer Warnes перевод на немецкий




Joan of Arc
Jeanne d'Arc
Now the flames they followed Joan of Arc
Nun folgten die Flammen Johanna von Orléans
As she came riding through the dark
Als sie durch die Dunkelheit ritt
No moon to keep her armor bright
Kein Mond, um ihre Rüstung hell zu halten
No man to get her through this dark and smoky night
Kein Mann, der sie durch diese dunkelnebelige Nacht führt
She said, "I'm tired of the war
Sie sprach: "Ich bin des Kriegs erschöpft"
I want the kind of work I had before
Ich will die Arbeit, die ich einst gehabt”
A wedding dress or something white
"Ein Hochzeitskleid, weiß und zart
To wear upon my swollen appetite"
Für meinen brennenden Appetit bewahrt"
La
La
"Well, I'm glad to hear you talk this way
"Wie schön, dass du dies sagtest hier"
You know, I've watched you riding everyday
"Sah ich dich reiten Tag für Tag"
And something in me yearns to win
"Sucht etwas in mir den Sieg an dir"
Such a cold and lonesome heroine"
"Du kühle, einsame Heldin zag"
"And who are you?", she sternly spoke
"Wer bist du?" herrscht’ sie streng zurück
To the one beneath the smoke
Zu dem in Rauch gehüllten Gast
"Why, I'm fire", he replied
"Ich bin das Feuer" sprach sein Blick
"And I love your solitude, I love your pride"
"Liebe dein Alleinsein, Stolz gefasst"
La
La
"Well, then fire, make your body cold
"So mach denn Feuer, kühl dein Sein"
I'm gonna give you mine to hold"
"Gib deinen Körper, ich geb meinen"
And saying this she climbed inside
Stieg sie zu ihm hinein sogleich
To be his one, to be his only bride
Bräutlich sein auf ewig ein für alle Mal
Then deep into his fiery heart
Tief in sein flammend Herze rein
He took the dust of Joan of Arc
Nahm er Johannas Staub sich ein
And high above all these wedding guests
Hoch über all den Hochzeitsleuten
He hung the ashes of her lovely wedding dress
Die Asche ihres schönen Brautkleids weit
La
La
It was deep into his fiery heart
Tief in sein flammend Herze drang
He took the dust of Joan of Arc
Johannas Staub, den er empfing
And then she clearly understood
Da ward ihr plötzlich klar und licht
If he was fire, oh she must be wood
Ist er das Feuer, Holz bin ich
I saw her wince, I saw her cry
Ich sah erschauern, sah sie weinen
I saw the glory in her eye
Den Ruhm in ihren Augen scheinen
Myself I long for love and light
Mich sehnt nach Liebe, Licht allein
But must it come so cruel, must it be so brave?
Doch muss so grausam, schneidend kühn es sein?
La
La





Авторы: Leonard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.