Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I've Had) The Time of My Life
(Ich hatte) Die Zeit meines Lebens
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Jetzt
hatte
ich
die
Zeit
meines
Lebens
No,
I
never
felt
like
this
before
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Yes
I
swear,
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Denn
ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
I've
been
waiting
for
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet
Now
I've
finally
found
someone
to
stand
by
me
Jetzt
habe
ich
endlich
jemanden
gefunden,
der
zu
mir
steht
We
saw
the
writing
on
the
wall
Wir
sahen
die
Zeichen
an
der
Wand
As
we
felt
this
magical
fantasy
Als
wir
diese
magische
Fantasie
spürten
Now
with
passion
in
our
eyes
Jetzt
mit
Leidenschaft
in
unseren
Augen
There's
no
way
we
could
disguise
it
secretly
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
es
heimlich
zu
verbergen
So
we
take
each
other's
hand
Also
nehmen
wir
uns
bei
der
Hand
'Cause
we
seem
to
understand
the
urgency
Weil
wir
die
Dringlichkeit
zu
verstehen
scheinen
Just
remember
Denk
nur
daran
You're
the
one
thing
Du
bist
das
Einzige
I
can't
get
enough
of
Von
dem
ich
nicht
genug
bekommen
kann
So
I'll
tell
you
something
Also
sage
ich
dir
etwas
This
could
be
love,
because
Das
könnte
Liebe
sein,
denn
I've
had
the
time
of
my
life
Ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
No,
I
never
felt
this
way
before
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Yes,
I
swear,
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
With
my
body
and
soul
Mit
meinem
Körper
und
meiner
Seele
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Ich
will
dich
mehr,
als
du
je
wissen
wirst
So
we'll
just
let
it
go
Also
lassen
wir
es
einfach
geschehen
Don't
be
afraid
to
lose
control,
no
Hab
keine
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren,
nein
Yes,
I
know
what's
on
your
mind
Ja,
ich
weiß,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
When
you
say,
"Stay
with
me
tonight"
(stay
with
me)
Wenn
du
sagst:
„Bleib
heute
Nacht
bei
mir“
(bleib
bei
mir)
Just
remember
Denk
nur
daran
You're
the
one
thing
Du
bist
das
Einzige
I
can't
get
enough
of
Von
dem
ich
nicht
genug
bekommen
kann
So
I'll
tell
you
something
Also
sage
ich
dir
etwas
This
could
be
love,
because
Das
könnte
Liebe
sein,
denn
I've
had
the
time
of
my
life
Ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
No,
I
never
felt
this
way
before
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Yes,
I
swear
(yes,
I
swear),
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre
(ja,
ich
schwöre),
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Denn
ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
And
I've
searched
though
every
open
door
Und
ich
habe
jede
offene
Tür
durchsucht
'Til
I
found
the
truth
Bis
ich
die
Wahrheit
fand
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
Now
I've
had
the
time
of
my
life
Jetzt
hatte
ich
die
Zeit
meines
Lebens
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
(nie
so
gefühlt)
Yes,
I
swear,
it's
the
truth
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
I've
had
the
time
of
my
life
Ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
No,
I
never
felt
this
way
before
(never
felt
this
way)
Nein,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
(nie
so
gefühlt)
Yes,
I
swear,
it's
the
truth
(it's
the
truth)
Ja,
ich
schwöre,
es
ist
die
Wahrheit
(es
ist
die
Wahrheit)
And
I
owe
it
all
to
you
Und
das
verdanke
ich
alles
dir
'Cause
I've
had
the
time
of
my
life
Denn
ich
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
And
I've
searched
though
every
open
door
Und
ich
habe
jede
offene
Tür
durchsucht
'Til
I
found
the
truth
Bis
ich
die
Wahrheit
fand
And
I
owe
it
all
to
you...
Und
das
verdanke
ich
alles
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Jay Markowitz, John Albert De Nicola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.