Jennifer Warnes - Ballad of the Runaway Horse - перевод текста песни на немецкий

Ballad of the Runaway Horse - Jennifer Warnesперевод на немецкий




Ballad of the Runaway Horse
Ballade vom davongelaufenen Pferd
Say a prayer for the cowgirl her horse ran away
Spricht ein Gebet für das Cowgirl, ihr Pferd lief davon
She'll walk 'til she finds him, her darlin', her stray
Sie geht, bis sie es findet, ihr Liebling, ihr Verlorener
But the river's in flood and the roads are awash
Doch der Flutbach reißt, die Straßen sind überflutet
And the bridges break up in the panic of loss
Brücken brechen unter panischem Verlust
And there's nothin' to follow nowhere to go
Nichts zu folgen, nirgends hin
He's gone like the summer, gone like the snow
Er fort wie der Sommer, fort wie der Schnee
And the crickets are breaking her heart with their song
Grillen zerbrechen ihr Herz mit ihrem Lied
As the day caves in and the night is all wrong
Der Tag stürzt ein, die Nacht ganz falsch
Did she dream? Was he who went galloping past?
Träumte sie? War er's, der vorbeigaloppierte?
And bent down the fern broke open the grass
Der Farn bog, Gras brach auf
And printed the mud with the well-hammered shoe
Und prägte den Schlamm mit dem wohlgeschlagenen Huf
That she nailed to his speed in the dreams of her youth
Den sie an seinen Lauf nagelte in Jugendträumen
And although he goes grazing a minute away
Obwohl er nur 'ne Minute weg grasen geht
She tracks him all night, she tracks him all day
Sie folgt ihm nachts, sie folgt ihm tags
And she's blind to his presence except to compare
Blind für seine Gegenwart, außer um zu vergleichen
Her injury here with his punishment there
Ihre Verletzung hier mit seiner Strafe dort
Then at home on a branch on a high stream
Dann daheim am Ast im hohen Strom
A songbird sings out so suddenly
Ein Singvogel stimmt plötzlich an
And the sun is warm and the soft winds ride
Die Sonne warm, sanfte Winde reiten
On a willow tree by the riverside
Auf der Weide am Flussufer
Ah, the world is sweet and world is wide
Ach, die Welt ist süß und weit
He's there where the light and the darkness divide
Er dort, wo Licht und Dunkel sich trennen
And the steam's comin' off him he's huge and he's shy
Dampf steigt von ihm, er riesig und scheu
And he steps on the moon when he paws at the sky
Tritt auf den Mond, wenn er am Himmel kratzt
And he comes to her hand but he's nor really tame
Er kommt zu ihrer Hand, doch nie ganz zahm
He longs to be lost, she longs for the same
Er sehnt sich verloren, sie sehnt dasselbe
And he'll bolt and he'll plunge thru' the first open pass
Er stürmt durch den ersten offenen Pass
To roll and to feed in the sweet mountain grass
Wälzt sich im süßen Berggras
Or he'll make a break for the high plateau
Oder bricht zum Hochplateau aus
Where there's nothing above and nothing below
Wo nichts oben, nichts unten liegt
It's time for their burden the whip and the spur
Zeit für ihre Bürde, die Peitsche, der Sporn
Will she ride with him or will he ride with her?
Reitet sie mit ihm oder reitet er mit ihr?
So she binds herself to her galloping steed
So bindet sie sich an ihr galoppierendes Ross
And he binds himself to the woman in need
Er bindet sich an die Frau in Not
And there is no space just left and right
Kein Raum, nur links und rechts
And there is no time but there is day and night
Keine Zeit, nur Tag und Nacht
Then she leans on his neck and whispers low
Sie lehnt an seinem Hals, flüstert leise
Whither thou goest I will go
Wohin du gehst, ich gehe mit
And they turn as one and they head for the plain
Ein Dreh, eins, Richtung Ebene
No need for the whip, oh, no need for the rain
Kein Peitschenzwang, ach, kein Regenbedarf
Now the clasp of this union who fastens it tight
Wer schließt dies Band fest zusammen?
Who snaps it asunder the very next night
Wer zerbricht es schon in der nächsten Nacht?
Some say it's him, some say it's her
Einige sagen er, einige sagen sie
Some say love's like smoke beyond all repair
Einige sagen, Liebe ist Rauch, verlor'n für immer
So my darlin', my darlin' just let go by
So lass, Liebster, lass vorüberziehn
That old silhouette on the great western sky
Jene alte Silhouette am großen Westhimmel
And I'll pick out a tune and they'll move right along
Ich greif' eine Melodie, sie ziehen sacht weiter
And they're gone like smoke and they're gone like this song
Fort wie Rauch, fort wie dieses Lied
Say a prayer for the cowgirl
Spricht ein Gebet für das Cowgirl





Авторы: Leonard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.