Текст и перевод песни Jennifer Warnes - Ballad of the Runaway Horse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of the Runaway Horse
Баллада о сбежавшей лошади
Say
a
prayer
for
the
cowgirl
her
horse
ran
away
Помолитесь
за
ковбойшу,
ее
конь
убежал,
She'll
walk
'til
she
finds
him,
her
darlin',
her
stray
Она
будет
идти,
пока
не
найдет
его,
своего
любимого,
своего
беглеца.
But
the
river's
in
flood
and
the
roads
are
awash
Но
река
разлилась,
и
дороги
размыты,
And
the
bridges
break
up
in
the
panic
of
loss
И
мосты
рушатся
в
панике
утраты.
And
there's
nothin'
to
follow
nowhere
to
go
И
не
за
чем
следовать,
некуда
идти,
He's
gone
like
the
summer,
gone
like
the
snow
Он
ушел,
как
лето,
ушел,
как
снег.
And
the
crickets
are
breaking
her
heart
with
their
song
И
сверчки
разбивают
ей
сердце
своей
песней,
As
the
day
caves
in
and
the
night
is
all
wrong
Когда
день
угасает,
а
ночь
полна
ошибок.
Did
she
dream?
Was
he
who
went
galloping
past?
Снилось
ли
ей?
Был
ли
это
он,
кто
проскакал
мимо?
And
bent
down
the
fern
broke
open
the
grass
Пригнул
папоротник,
растоптал
траву
And
printed
the
mud
with
the
well-hammered
shoe
И
отпечатал
в
грязи
хорошо
прибитую
подкову,
That
she
nailed
to
his
speed
in
the
dreams
of
her
youth
Которую
она
пригвоздила
к
его
скорости
в
мечтах
своей
юности.
And
although
he
goes
grazing
a
minute
away
И
хотя
он
пасется
всего
в
минуте
ходьбы,
She
tracks
him
all
night,
she
tracks
him
all
day
Она
выслеживает
его
всю
ночь,
она
выслеживает
его
весь
день.
And
she's
blind
to
his
presence
except
to
compare
И
она
слепа
к
его
присутствию,
кроме
как
чтобы
сравнить
Her
injury
here
with
his
punishment
there
Свою
боль
здесь
с
его
наказанием
там.
Then
at
home
on
a
branch
on
a
high
stream
Потом
дома,
на
ветке,
над
высоким
ручьем,
A
songbird
sings
out
so
suddenly
Певчая
птица
вдруг
запела,
And
the
sun
is
warm
and
the
soft
winds
ride
И
солнце
теплое,
и
мягкий
ветер
веет
On
a
willow
tree
by
the
riverside
На
иве
у
реки.
Ah,
the
world
is
sweet
and
world
is
wide
Ах,
мир
прекрасен
и
мир
широк,
He's
there
where
the
light
and
the
darkness
divide
Он
там,
где
свет
и
тьма
разделяются.
And
the
steam's
comin'
off
him
he's
huge
and
he's
shy
И
пар
идет
от
него,
он
огромен
и
застенчив,
And
he
steps
on
the
moon
when
he
paws
at
the
sky
И
он
наступает
на
луну,
когда
бьет
копытом
по
небу.
And
he
comes
to
her
hand
but
he's
nor
really
tame
И
он
подходит
к
ее
руке,
но
он
не
совсем
ручной,
He
longs
to
be
lost,
she
longs
for
the
same
Он
жаждет
быть
потерянным,
она
жаждет
того
же.
And
he'll
bolt
and
he'll
plunge
thru'
the
first
open
pass
И
он
сорвется
и
бросится
через
первый
открытый
проход,
To
roll
and
to
feed
in
the
sweet
mountain
grass
Чтобы
валяться
и
кормиться
на
сладкой
горной
траве.
Or
he'll
make
a
break
for
the
high
plateau
Или
он
рванется
к
высокогорному
плато,
Where
there's
nothing
above
and
nothing
below
Где
нет
ничего
выше
и
ничего
ниже.
It's
time
for
their
burden
the
whip
and
the
spur
Пришло
время
для
их
бремени
– хлыста
и
шпор.
Will
she
ride
with
him
or
will
he
ride
with
her?
Поедет
ли
она
с
ним,
или
он
поедет
с
ней?
So
she
binds
herself
to
her
galloping
steed
Так
она
привязывает
себя
к
своему
скачущему
коню,
And
he
binds
himself
to
the
woman
in
need
И
он
привязывает
себя
к
нуждающейся
женщине.
And
there
is
no
space
just
left
and
right
И
нет
пространства,
только
лево
и
право,
And
there
is
no
time
but
there
is
day
and
night
И
нет
времени,
но
есть
день
и
ночь.
Then
she
leans
on
his
neck
and
whispers
low
Тогда
она
склоняется
к
его
шее
и
шепчет
тихо:
Whither
thou
goest
I
will
go
Куда
ты
идешь,
туда
и
я
пойду.
And
they
turn
as
one
and
they
head
for
the
plain
И
они
поворачиваются
как
один
и
направляются
к
равнине,
No
need
for
the
whip,
oh,
no
need
for
the
rain
Нет
нужды
в
хлысте,
о,
нет
нужды
в
дожде.
Now
the
clasp
of
this
union
who
fastens
it
tight
Теперь
эта
связь,
кто
затягивает
ее
крепко,
Who
snaps
it
asunder
the
very
next
night
Кто
разрывает
ее
следующей
же
ночью?
Some
say
it's
him,
some
say
it's
her
Кто-то
говорит,
что
это
он,
кто-то
говорит,
что
это
она,
Some
say
love's
like
smoke
beyond
all
repair
Кто-то
говорит,
что
любовь
как
дым,
не
подлежит
починке.
So
my
darlin',
my
darlin'
just
let
go
by
Так
что,
мой
дорогой,
мой
дорогой,
просто
отпусти
That
old
silhouette
on
the
great
western
sky
Тот
старый
силуэт
на
великом
западном
небе.
And
I'll
pick
out
a
tune
and
they'll
move
right
along
И
я
подберу
мелодию,
и
они
двинутся
дальше,
And
they're
gone
like
smoke
and
they're
gone
like
this
song
И
они
уйдут,
как
дым,
и
они
уйдут,
как
эта
песня.
Say
a
prayer
for
the
cowgirl
Помолитесь
за
ковбойшу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.