Jennifer Warnes - Famous Blue Raincoat - перевод текста песни на немецкий

Famous Blue Raincoat - Jennifer Warnesперевод на немецкий




Famous Blue Raincoat
Famous Blue Raincoat
It's four in the morning, the end of December
Es ist vier Uhr morgens, Ende Dezember
I'm writing you now just to see if you're better
Ich schreibe dir jetzt, nur um zu sehen, ob es dir besser geht
New York is cold, but I like where I'm living
New York ist kalt, doch ich mag es, wo ich wohne
There's music on Clinton Street all through the evening.
In der Clinton Street gibt es Musik den ganzen Abend.
I hear that you're building your house deep in the desert
Ich hörte, du baust dein Haus tief in der Wüste
Are you living for nothing now, hope you're keeping some kind of record.
Lebst du jetzt für nichts, hoffe, du führst irgendeine Art von Protokoll.
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
Ja, und Jane kam vorbei mit einer Strähne deines Haars
She said that you gave it to her
Sie sagte, du hättest es ihr gegeben
That night when you planned to go clear
In jener Nacht, als du plantest, dich davonzumachen
Did you ever go clear?
Hast du dich je davonmachen können?
Ah, the last time we saw you, you looked so much older
Ah, als wir dich das letzte Mal sahen, sahest du so viel älter aus
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
Dein berühmter blauer Regenmantel war an der Schulter zerrissen
You'd been to the station to meet every train
Du warst am Bahnhof, um jeden Zug zu treffen
But she never turned up I mean Lili Marlene
Aber sie tauchte nie auf, ich meine Lili Marlene
And you treated some woman to a flake of your life
Und du schenktest einer Frau eine Spur deines Lebens
And when she got home she was nobody's wife.
Und als sie nach Hause kam, war sie niemandes Frau mehr.
Well I see you there with a rose in your teeth
Nun, ich sehe dich dort mit einer Rose im Mund
One more thin gypsy thief
Ein weiterer dünner Zigeunerdieb
Well I see Jane's awake
Nun, ich sehe, Jane ist wach
She sends her regards.
Sie lässt grüßen.
And what can I tell you oh what can I tell you
Und was kann ich dir sagen, oh was kann ich dir sagen
What can I possibly say?
Was kann ich möglicherweise sagen?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
Ich schätze, ich vermisse dich, ich schätze, ich vergebe dir
I'm glad that you stood in my way.
Ich bin froh, dass du mir im Weg standest.
And if you ever come by here, be it for Jane or for me
Und wenn du jemals hier vorbeikommst, sei es für Jane oder für mich
I want you to know your enemy's sleeping, I want you to know your woman is free.
Möchtest du wissen, dein Feind schläft, möchtest du wissen, deine Frau ist frei.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
Ja, und danke für die Mühe, die du ihren Augen nahmst
I thought it was there for good so I never really tried.
Ich dachte, sie wäre für immer dort, also versuchte ich nie wirklich.
And Jane came by with a lock of your hair
Und Jane kam mit einer Strähne deines Haars
She said that you gave it to her
Sie sagte, du hättest es ihr gegeben
That night when you planned to go clear
In jener Nacht, als du plantest, dich davonzumachen
Sincerely, a friend
Aufrichtig, eine Freundin





Авторы: Leonard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.