Текст и перевод песни Jenny And The Mexicats - Día de los Inocentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día de los Inocentes
Day of the Innocents
Para
liberar
mi
mente,
de
un
nido
de
acero
To
free
my
mind,
from
a
steel
nest
En
este
día
de
los
inocentes,
nos
tomaremos
el
pelo
On
this
day
of
the
innocents,
we'll
make
fun
of
ourselves
Quise
despejar
las
ideas,
volver
a
la
tierra
I
wanted
to
clear
my
mind,
to
return
to
the
earth
Pero
que
fácil
es
seguir
la
inercia,
cuando
nada
la
enfrenta
But
how
easy
it
is
to
follow
the
inertia,
when
nothing
faces
it
Sentir
que
falta
el
aire,
y
ese
calor,
entre
los
dos
que
ya
no
se
da
To
feel
that
the
air
is
missing,
and
that
warmth,
between
the
two
of
us
that
is
no
longer
there
Para
no
decir
lo
siento,
querernos
por
miedo
In
order
not
to
say
I'm
sorry,
to
love
each
other
out
of
fear
Tomo
un
camino
que
me
lleve
lejos,
aunque
me
cueste
el
aliento
I'll
take
a
road
that
leads
me
far
away,
even
if
it
takes
my
breath
away
Quise
descubrir
la
manera,
curar
lo
que
siento
I
wanted
to
find
a
way,
to
heal
what
I
feel
Pero
es
difícil
olvidar
la
pena,
cuando
la
llevo
en
mi
cuerpo
But
it's
hard
to
forget
the
pain,
when
I
carry
it
in
my
body
Sentir
que
falta
el
aire,
y
ese
calor,
entre
los
dos
que
ya
no
se
da
To
feel
that
the
air
is
missing,
and
that
warmth,
between
the
two
of
us
that
is
no
longer
there
Me
voy
sin
equipaje,
mirar
atrás
sin
olvidar
que
ardió
la
ciudad
I'm
leaving
without
luggage,
looking
back
without
forgetting
that
the
city
burned
Vuelve
a
mi
mente
nuestra
historia
Our
story
comes
back
to
my
mind
Nunca
he
sabido
cuando
debo
parar
I
never
knew
when
to
stop
Dejaste
un
hueco
en
mi
memoria
You
left
a
hole
in
my
memory
Como
una
herida
que
no
puede
sanar
Like
a
wound
that
cannot
heal
Para
liberar
mi
mente,
de
un
nido
de
acero
To
free
my
mind,
from
a
steel
nest
En
este
día
de
los
inocentes,
nos
tomaremos
el
pelo
On
this
day
of
the
innocents,
we'll
make
fun
of
ourselves
En
este
día
de
los
inocentes,
nos
tomaremos
el
pelo
On
this
day
of
the
innocents,
we'll
make
fun
of
ourselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Acosta Arrazola, David González Bernardos, Jennifer Helen Ball, Juan Garcia, Luis Díaz Melgar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.