Текст и перевод песни Jenny And The Mexicats - La Cumbia del Vino
La Cumbia del Vino
Винная кумбия
Se
enciende
la
luz
en
el
salón
Загорается
свет
в
зале
Bailamos
otra
vez
esa
canción
Мы
снова
танцуем
эту
песню
Nuestros
cuerpos
juntos
el
pulso
se
acelera
Наши
тела
вместе,
пульс
учащается
Moviéndonos
al
ritmo
del
cajón
Движемся
в
ритме
кахона
Brindamos
y
reímos
sin
razón
Поднимаем
бокалы
и
смеемся
без
причины
Servimos
otra
copa
si
un
sorbito
nos
queda
Нальем
еще
по
бокалу,
если
остался
глоток
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
qué
bonito
es
el
amor,
pero
me
gusta
más
el
vino
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
какая
прекрасная
любовь,
но
мне
больше
нравится
вино
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
disfrutar
de
sol
a
sol,
y
que
me
quiten
lo
vivido
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
наслаждаться
от
рассвета
до
заката,
и
пусть
отнимут
у
меня
все,
что
я
прожила
Escuchas
mis
palabras
con
pasión
Ты
слушаешь
мои
слова
со
страстью
Tus
ojos
me
recuerdan
a
un
amor
Твои
глаза
напоминают
мне
о
любви
Que
dejó
una
huella
en
mi
corazón
de
piedra
Которая
оставила
след
в
моем
каменном
сердце
Regalas
canela
con
tu
voz
Ты
даришь
корицу
своим
голосом
Me
siento
Julieta
en
el
balcón
Я
чувствую
себя
Джульеттой
на
балконе
Te
despido
en
la
puerta
y
tú
te
alejas
con
pena
Провожаю
тебя
в
дверях,
и
ты
уходишь
с
грустью
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
qué
bonito
es
el
amor,
pero
me
gusta
más
el
vino
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
какая
прекрасная
любовь,
но
мне
больше
нравится
вино
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
disfrutar
de
sol
a
sol,
y
que
me
quiten
lo
vivido
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
наслаждаться
от
рассвета
до
заката,
и
пусть
отнимут
у
меня
все,
что
я
прожила
Siempre
he
podido
hacerlo
a
mi
manera
Я
всегда
делала
все
по-своему
No
apuro
el
corazón
porque
se
quema
Не
тороплю
сердце,
потому
что
оно
сгорит
Escucha
lo
que
digo
soy
sincera
Слушай,
что
я
говорю,
я
искренна
Yo
sé
que
tú
tienes
el
alma
buena
Я
знаю,
что
у
тебя
добрая
душа
Vivir
con
esta
duda
desespera
Жить
с
этим
сомнением
отчаянно
Escucha
lo
que
digo
soy
sincera
Слушай,
что
я
говорю,
я
искренна
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
qué
bonito
es
el
amor,
pero
me
gusta
más
el
vino
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
какая
прекрасная
любовь,
но
мне
больше
нравится
вино
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
qué
bonito
es
el
amor,
pero
me
gustas
como
amigo
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
какая
прекрасная
любовь,
но
ты
мне
нравишься
как
друг
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
qué
bonito
es
el
amor,
pero
me
gustas
como
amigo
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
какая
прекрасная
любовь,
но
ты
мне
нравишься
как
друг
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
qué
bonito
es
el
amor,
pero
me
gustas
como
amigo
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
какая
прекрасная
любовь,
но
ты
мне
нравишься
как
друг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Acosta Arrazola, David González Bernardos, Jennifer Helen Ball, Juan Garcia, Luis Díaz Melgar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.