Jenny B - Anche Tu - Radio Version - перевод текста песни на немецкий

Anche Tu - Radio Version - Jenny Bперевод на немецкий




Anche Tu - Radio Version
Auch Du - Radio Version
ANCHE TU
AUCH DU
E così... mi tengo stretta la speranza
Und so... halte ich mich fest an der Hoffnung
Sai di te... e brucia il desiderio acceso che
Du weißt, von dir... und es brennt die entfachte Sehnsucht, die
Io non ho perduto mai
ich nie verloren habe
Che non mi abbandona mai... proprio mai...
die mich nie verlässt... wirklich nie...
E così... invento un vento che mi porti ancora lì...
Und so... erfinde ich einen Wind, der mich wieder dorthin trägt...
Per raccontarti quello che sai già
um dir zu erzählen, was du schon weißt
Di com'eravamo noi
wie wir waren
Dirti sempre che sei mio... se lo vuoi...
dir immer wieder zu sagen, dass du mein bist... wenn du es willst...
Anche tu... che vivi solo come me...
Auch du... der du so allein lebst wie ich...
Anche tu... cuore ferito... più di me... eh eh...
Auch du... verwundetes Herz... mehr als ich... eh eh...
Lascia che sia... quello che piano cresce in noi...
Lass es sein... das, was langsam in uns wächst...
In questo attimo che è forse per noi l'eternità
In diesem Augenblick, der für uns vielleicht die Ewigkeit ist
Poi così... in questa notte magica
Dann so... in dieser magischen Nacht
Che è in noi in noi... ritrovo quella mia felicità...
die in uns ist, in uns... finde ich mein Glück wieder...
Tra le voglie dei miei nei sorrisi dei tuoi sì... solo noi...
Zwischen den Wünschen meiner Jas, in dem Lächeln deiner Jas... nur wir...
Anche tu... raccogli questa anima mia...
Auch du... nimm diese meine Seele...
Anche tu... respiri il mondo come me...
Auch du... atmest die Welt wie ich...
Eh, eh, eh, eh, eh, eh...
Eh, eh, eh, eh, eh, eh...
Lascia che sia un grande amore e niente più...
Lass es eine große Liebe sein und nichts mehr...
In questo attimo che è... interminabile poesia
In diesem Augenblick, der... unendliche Poesie ist
In un abbraccio che sarà... la nostra sola eternità
In einer Umarmung, die... unsere einzige Ewigkeit sein wird
...
...
Ma ora lascia che sia un grande amore e niente più...
Aber jetzt lass es eine große Liebe sein und nichts weiter...
In questa splendida... follia...
In diesem herrlichen... Wahnsinn...
In volo nell'immensità.
Im Flug in die Unendlichkeit.





Авторы: Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.