Текст и перевод песни Jenny B - Anche Tu - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche Tu - Radio Version
Anche Tu - Радиоверсия
E
così...
mi
tengo
stretta
la
speranza
И
поэтому...
я
крепко
держусь
за
надежду
Sai
di
te...
e
brucia
il
desiderio
acceso
che
Знай
о
тебе...
и
горит
пламенное
желание,
которое
Io
non
ho
perduto
mai
Я
никогда
не
теряла
Che
non
mi
abbandona
mai...
proprio
mai...
Которое
никогда
меня
не
покидает...
никогда...
E
così...
invento
un
vento
che
mi
porti
ancora
lì...
И
поэтому...
я
придумаю
ветер,
который
снова
перенесёт
меня
туда...
Per
raccontarti
quello
che
sai
già
Чтобы
рассказать
тебе
то,
что
ты
уже
знаешь
Di
com'eravamo
noi
О
том,
какими
мы
были
Dirti
sempre
che
sei
mio...
se
lo
vuoi...
Всегда
говорить
тебе,
что
ты
мой...
если
хочешь...
Anche
tu...
che
vivi
solo
come
me...
Ты
тоже...
который
живёшь
один,
как
и
я...
Anche
tu...
cuore
ferito...
più
di
me...
eh
eh...
Ты
тоже...
сердце,
раненное...
больше,
чем
моё...
эх...
Lascia
che
sia...
quello
che
piano
cresce
in
noi...
Позволь
этому
быть...
тому,
что
плавно
растёт
в
нас...
In
questo
attimo
che
è
forse
per
noi
l'eternità
В
этот
миг,
который,
возможно,
для
нас
является
вечностью
Poi
così...
in
questa
notte
magica
Потом,
в
эту
волшебную
ночь
Che
è
in
noi
in
noi...
ritrovo
quella
mia
felicità...
Которая
есть
в
нас
и
в
нас...
я
снова
нахожу
своё
счастье...
Tra
le
voglie
dei
miei
sì
nei
sorrisi
dei
tuoi
sì...
solo
noi...
Среди
моих
желаний
и
твоих
улыбок...
только
мы...
Anche
tu...
raccogli
questa
anima
mia...
Ты
тоже...
принимаешь
мою
душу...
Anche
tu...
respiri
il
mondo
come
me...
Ты
тоже...
дышишь
миром,
как
и
я...
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh...
Эх,
эх,
эх,
эх,
эх,
эх...
Lascia
che
sia
un
grande
amore
e
niente
più...
Позволь
этому
быть
большой
любовью
и
ничем
больше...
In
questo
attimo
che
è...
interminabile
poesia
В
этот
миг,
который
есть...
бесконечная
поэзия
In
un
abbraccio
che
sarà...
la
nostra
sola
eternità
В
объятии,
которое
будет...
нашей
единственной
вечностью
Ma
ora
lascia
che
sia
un
grande
amore
e
niente
più...
Но
сейчас
позволь
этому
быть
большой
любовью
и
ничем
больше...
In
questa
splendida...
follia...
В
этом
чудесном...
безумии...
In
volo
nell'immensità.
В
полёте
в
необъятности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierangelo Cassano, Giancarlo Golzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.