Jenny Hval - Is There Anything on Me That Doesn´t Speak? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jenny Hval - Is There Anything on Me That Doesn´t Speak?




Is There Anything on Me That Doesn´t Speak?
Есть ли на мне хоть что-то, что не говорит?
Joan of Arc follows me around Australia
Жанна д'Арк следует за мной по всей Австралии,
I hear her voice in my head
Я слышу ее голос в своей голове
And catch bits of nature in my mouth:
И ловлю рӑтом кусочки природы:
Rotting leaves, bird shit, mud, flood water
Гниющие листья, птичий помет, грязь, паводковую воду.
I can smell what's there on the inside. Oslo, March: Quiet
Я чувствую запах того, что внутри. Осло, март: тишина.
Words enter me from everywhere. In Brisbane
Слова входят в меня отовсюду. В Брисбене
In December it was rain, the rain was still rain
В декабре шел дождь, дождь все еще был дождем,
We couldn't hide from it. I sought comfort between supermarket shelves and in cafes
Мы не могли от него спрятаться. Я искала утешения между полками супермаркетов и в кафе,
But the water followed us everywhere
Но вода следовала за нами повсюду.
And we put on the fan in the hotel room
И мы включали вентилятор в гостиничном номере,
And it sounded like a shower, possessed
И он звучал как душ, одержимый.
My leather shoes crumbled
Мои кожаные туфли рассыпались,
Fabrics unravelled around our bodies
Ткани распадались на наших телах,
My skin breathed in and out
Моя кожа то вдыхала, то выдыхала,
I woke in the night to hear our pores heave
Я просыпалась ночью, слыша, как вздыхают наши поры.
I was a thousand little mouths, a thousand baby birds
Я была тысячью маленьких ртов, тысячью птенцов,
Eggs hatching, skin breaking
Яйца вылупляются, кожа лопается.
I ran my hands over my body to hush them
Я гладила себя по телу, чтобы успокоить их,
I cut my finger nails and cut off their beaks
Я стригла ногти и отрезала им клювы.
Is there anything on me that doesn't speak?
Есть ли на мне хоть что-то, что не говорит?
One night I spat in my sleep. During the daytime
Однажды ночью я говорила во сне. Днем
I kept everything in, smoking cigarettes to dry
Я держала все в себе, курила сигареты, чтобы высушить.
A struggle, inhaling in your honour
Борьба, вдыхая в твою честь.
My body is an effigy, a hearth of some kind
Мое тело - чучело, своего рода очаг.
I reach for the lighter
Я тянусь к зажигалке.
Flames rise and press against my lips
Пламя поднимается и прижимается к моим губам.
When I speak, I hear your voice and catch
Когда я говорю, я слышу твой голос и ловлю
Twigs and pieces of coal in my mouth
Ветки и кусочки угля своим ртом.
When I speak I catch your disease
Когда я говорю, я заражаюсь твоей болезнью.





Авторы: Jenny Hval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.