Текст и перевод песни Jenny Hval - That Battle Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Battle Is Over
Эта битва окончена
What
is
it
to
take
care
of
yourself?
What
are
we
take
in
care
of?
Что
значит
заботиться
о
себе?
О
чём
мы
заботимся?
A
million
bedrooms
with
hands
softly
lulling
Миллион
спален,
где
руки
мягко
баюкают
Our
divine
cocks
and
cunts,
without
telling
anyone,
Наши
божественные
члены
и
лона,
никому
не
говоря,
A
million
ships
come
alone
out
on
the
calmest
seas
Миллион
кораблей
выходят
в
одиночку
в
спокойные
моря
So
are
we
loving
ourselves
now?
Are
we
mothering
ourselves?
Так
мы
любим
себя
сейчас?
Мы
лелеем
себя?
Statistics
and
newspaper
tell
me
I
am
unhappy
and
dying,
Статистика
и
газеты
твердят,
что
я
несчастна
и
умираю,
That
I
need
man
and
child
to
fulfill
me
Что
мне
нужны
мужчина
и
ребёнок,
чтобы
почувствовать
себя
полноценной
That
I'm
more
likely
to
get
breast
cancer
Что
у
меня
больше
шансов
заболеть
раком
груди
And
it's
biology,
it's
my
own
fault
И
это
биология,
это
моя
собственная
вина
It's
divine
punishment
of
the
unruly
Это
божественное
наказание
непокорных
It's
fearful
out
here
on
the
calmest
seas,
Здесь
страшно,
в
этих
спокойных
морях,
We
who
grew
up
singing.
Merry
christmas!
Нам,
выросшим
с
песнями.
С
Рождеством!
The
war
is
over.
Our
mothers
softly
humming:
Война
окончена.
Наши
матери
тихонько
напевают:
We're
at
the
end
of
history
Мы
в
конце
истории
But
I
keep
growing
older,
eight
years
since
25
now,
Но
я
продолжаю
стареть,
уже
восемь
лет
прошло
с
25,
And
all
that
ages
now
is
the
body,
and
I
wonder
why,
И
стареет
только
тело,
и
я
задаюсь
вопросом,
почему,
I
think
to
myself
one
of
this
days
everything
I
write
Я
думаю
про
себя,
что
однажды
всё,
что
я
пишу,
Begins
with
the
question
What's
wrong
with
me?
Будет
начинаться
с
вопроса:
«Что
со
мной
не
так?»
Yes!
You
say
I'm
free
now,
that
battle
is
over
Да!
Ты
говоришь,
что
я
теперь
свободна,
эта
битва
окончена
And
feminism's
over
and
socialism's
over
Yeah!
И
феминизм
закончился,
и
социализм
закончился.
Да!
I
say
I
can
consume
what
I
want
now.
Я
говорю,
что
теперь
могу
потреблять,
что
хочу.
And
this
is
what
happens
on
the
edge
of
history
И
вот
что
происходит
на
краю
истории
The
great
eye
turn
to
us.
Великий
глаз
обращается
к
нам.
We
are
the
only
thing
that's
aging,
Мы
— единственное,
что
стареет,
But
we
don't
know
it
yet,
we
cling
onto
heaven
Но
мы
ещё
не
знаем
этого,
мы
цепляемся
за
небеса
Sleep
tight
forever,
sleep
tight
forever
Спи
крепко
вечно,
спи
крепко
вечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenny Hval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.