Текст и перевод песни Jenny Lewis with The Watson Twins - It Wasn't Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
wasn't
me,
I
wasn't
there
Это
был
не
я,
меня
там
не
было.
I
was
just
watching
from
over
here
Я
просто
наблюдал
отсюда.
And
besides,
I
couldn't
afford
the
bus
fare
И,
кроме
того,
я
не
мог
позволить
себе
проезд
на
автобусе.
In
Hollywood
and
Washington
В
Голливуде
и
Вашингтоне.
They
shake
and
smile
through
the
harm
they've
done
Они
дрожат
и
улыбаются
несмотря
на
причиненный
ими
вред
But
it's
your
little
red
wagon
and
you
gotta
pull
it
Но
это
твой
маленький
красный
фургончик,
и
ты
должен
тянуть
его.
It'll
take
a
lifetime
to
clear
your
name
Понадобится
целая
жизнь,
чтобы
очистить
твое
имя.
Under
the
bridges
of
fame
it's
always
nighttime
Под
мостами
славы
всегда
ночь.
It
wasn't
me,
I
wasn't
there
Это
был
не
я,
меня
там
не
было.
I
was
stone
drunk,
it
isn't
clear
Я
был
пьян
в
стельку,
это
непонятно.
And
it
doesn't
count
cause
I
don't
care
И
это
не
считается,
потому
что
мне
все
равно.
The
years
transform
my
memories
Годы
меняют
мои
воспоминания.
Of
all
the
countless
decades
of
grief
Из
всех
бесчисленных
десятилетий
горя.
It
was
cut
and
run
in
'91
Он
был
снят
и
запущен
в
91-м
году.
Put
yourselves
in
a
straightjacket
Наденьте
смирительную
рубашку.
But
when
you're
pleading
Но
когда
ты
умоляешь
...
Saying
it's
no
cheaper
than
humiliation
Говорят,
что
это
не
дешевле
унижения.
That's
free...
Это
бесплатно...
That's
free...
Это
бесплатно...
That's
free...
Это
бесплатно...
I've
gone
and
quit
my
worshipping
Я
ушел
и
перестал
поклоняться.
Of
the
false
gods
and
golden
sins
О
ложных
богах
и
золотых
грехах.
Cause
we've
made
love
in
the
Tower
of
Babel
and
it
fell
down
Потому
что
мы
занимались
любовью
в
Вавилонской
башне
и
она
упала
It
wasn't
me,
I
wasn't
there
Это
был
не
я,
меня
там
не
было.
That
was
not
my
love
affair
Это
была
не
моя
любовь.
That
is
not
my
lover,
that's
not
even
my
friend
Это
не
мой
любовник,
это
даже
не
мой
друг.
It
wasn't
me,
I
wasn't
there
Это
был
не
я,
меня
там
не
было.
I
was
stone
drunk,
it
isn't
clear
Я
был
пьян
в
стельку,
это
непонятно.
And
it
doesn't
count
cause
I
don't
care
И
это
не
считается,
потому
что
мне
все
равно.
But
I
use
a
pop
song
to
clear
my
name
Но
я
использую
поп-песню,
чтобы
очистить
свое
имя.
Under
the
bridges
of
fame
it's
always
nighttime
Под
мостами
славы
всегда
ночь.
I'll
end
with
a
closer,
and
say
goodnight
Я
закончу
с
более
близким
и
пожелаю
Спокойной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.