Jenny MacKay - Sentimentale - перевод текста песни на немецкий

Sentimentale - Jenny MacKayперевод на немецкий




Sentimentale
Sentimental
Mon cœur dit "oui", ma raison dit "non"
Mein Herz sagt "ja", meine Vernunft sagt "nein"
Quelle est la voix de la raison
Welches ist die Stimme der Vernunft?
Personne ne répond à ma question
Niemand beantwortet meine Frage
Il y a c'est comme ça, deux filles en moi
Es ist so, als wären zwei Mädchen in mir
Tu ne peux pas trichée, l'amour est un jeu dangereux
Du kannst nicht schummeln, Liebe ist ein gefährliches Spiel
N'essaie pas de caché, le désir qui brûle dans tes yeux
Versuche nicht, das Verlangen zu verbergen, das in deinen Augen brennt
Pourquoi donc le nié, il t'a envoutée, il t'a ensorcelée
Warum es also leugnen, er hat dich verzaubert, er hat dich behext
Ohoh, non, non jamais je n'avouerais, non, non (chup, tulu-tulu, tulu)
Ohoh, nein, nein, ich werde es niemals zugeben, nein, nein (chup, tulu-tulu, tulu)
Pourquoi le dire, pourquoi mentir hohoo
Warum es sagen, warum lügen, hohoo
C'est trop banal d'être sentimentale (chulu-chulu, hou hou)
Es ist zu banal, sentimental zu sein (chulu-chulu, hou hou)
J'avais pourtant appris ma leçon (hou hou)
Ich hatte meine Lektion doch gelernt (hou hou)
Je connaissais trop la chanson (hou hou)
Ich kannte das Lied nur zu gut (hou hou)
Et sur mon île tranquille, tout vacille (ha ha)
Und auf meiner ruhigen Insel gerät alles ins Wanken (ha ha)
Je suis en péril, j'ai l'cœur trop fragile
Ich bin in Gefahr, mein Herz ist zu zerbrechlich
Pourquoi nié c'est dément, le tourment de tes sentiments
Warum leugnen, es ist verrückt, die Qual deiner Gefühle
Tu luttes aveuglément mais tu montres passionnément
Du kämpfst blind, aber du zeigst leidenschaftlich
Tu l'aimes et c'est normal, la passion t'emballe et ça fait
Du liebst ihn und es ist normal, die Leidenschaft packt dich und es tut
(Très), très, très, très mal
(Sehr), sehr, sehr, sehr weh
Non, non, jamais, je n'avouerai, non, non (chulu, chulu)
Nein, nein, niemals werde ich es zugeben, nein, nein (chulu, chulu)
L'amour fatale n'est pas mon idéal
Fatale Liebe ist nicht mein Ideal
C'est trop banal d'être sentimental (hou, hou)
Es ist zu banal, sentimental zu sein (hou, hou)
(Chulu-chulu) non, non, jamais, je n'avouerai, non, non (jamais, jamais la)
(Chulu-chulu) nein, nein, niemals werde ich es zugeben, nein, nein (niemals, niemals la)
Je suis heureuse, je n'suis pas amoureuse (tala, tala, hou hou)
Ich bin glücklich, ich bin nicht verliebt (tala, tala, hou hou)
(C'est pas la peine d'hésiter car tu l'aimes)
(Es ist nicht nötig zu zögern, denn du liebst ihn)
Oohohoh, jamais, jamais je ne dirai "je t'aime" (chulu, chulu, chulu)
Oohohoh, niemals, niemals werde ich sagen "Ich liebe dich" (chulu, chulu, chulu)
(Chulu, chalalalalala, aah)
(Chulu, chalalalalala, aah)





Авторы: Sergio Bardotti, Lucio Dalla, Gian Franco Baldazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.