Jenny May - Bez puišiem nevar - перевод текста песни на немецкий

Bez puišiem nevar - Jenny Mayперевод на немецкий




Bez puišiem nevar
Ohne Jungs geht es nicht
O, kādi zēni!
Oh, was für Jungs!
tikai rādās.
Das scheint nur so.
Tie ir manekeni no žurnāliem
Sie sind wie Models aus den Zeitschriften.
Tie pārāk lepni.
Sie sind zu stolz.
viņi spēlē.
So spielen sie.
Man netīk spēlēt, varu ko pazaudēt.
Ich mag es nicht zu spielen, ich könnte etwas verlieren.
Var arī iegūt.
Man kann auch gewinnen.
Man tomēr bailes.
Ich habe trotzdem Angst.
Vien īsu brīdi sirdī es baidīšos.
Nur für einen kurzen Moment werde ich Angst haben.
viņi skatās!
Wie sie schauen!
Tie manā varā.
Sie sind in meiner Macht.
Varbūt ar tiem no sirds var ko saspēlēt?
Vielleicht kann man mit ihnen von Herzen etwas spielen?
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne nevajag!
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nicht nötig!
(Bez mums jau nevar tik un tā)
(Ohne uns geht es sowieso nicht)
Ja būs vērts, gan pratīsim.
Wenn es sich lohnt, werden wir es schon verstehen.
(Ak šausmas!)
(Oh Schreck!)
Nevajag!
Nicht nötig!
(Bez mums jau nevar tik un tā)
(Ohne uns geht es sowieso nicht)
Nāk tie par tuvu.
Sie kommen zu nah.
Un tie smaida!
Und wie sie lächeln!
smaida skaistie filmās no ekrāniem.
So lächeln die Schönen in Filmen von der Leinwand.
Man viņi patīk.
Sie gefallen mir.
Tie rupji spēlē.
Sie spielen grob.
Lai tikai spēlē vien, ja var uzvarēt.
Sollen sie nur spielen, wenn sie gewinnen können.
Ir viss jau redzēts.
Ich habe schon alles gesehen.
Bet varbūt tomēr...
Aber vielleicht doch...
Gan man no rīta to nāksies to nožēlot.
Ich werde es wohl am Morgen bereuen müssen.
Tad labāk bēgšu.
Dann renne ich lieber weg.
Ar viņiem kopā.
Mit ihnen zusammen.
Ar viņiem kopā, tikai ne paspēlēt!
Mit ihnen zusammen, aber nicht nur zum Spielen!





Авторы: Zigmars Liepins, Janis Baltauss, Kaspars Dimiters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.