Buffering the Vampire Slayer - Nightmares - перевод текста песни на немецкий

Nightmares - Jenny Owen Youngsперевод на немецкий




Nightmares
Alpträume
(Nightmares, nightmares, nightmares)
(Alpträume, Alpträume, Alpträume)
Billy's in a comma and it's fucking us up
Billy liegt im Koma und das macht uns fertig
It's gonna get worse unless he wakes up
Es wird schlimmer, wenn er nicht aufwacht
The ugly man's got a strong backhand
Der hässliche Mann hat eine starke Rückhand
Textbook spiders are giving us chills
Schulbuchspinnen jagen uns Schauer über den Rücken
Will someone tell Laura that smoking can kill?
Sagt mal jemand Laura, dass Rauchen töten kann?
Count one two, he's coming for you
Zähl eins, zwei, er kommt zu dir
(In your) nightmares, nightmares
(In deinen) Alpträumen, Alpträumen
A clown's chasing Xander with a really big knife
Ein Clown jagt Xander mit einem richtig großen Messer
(Nightmares, nightmares)
(Alpträume, Alpträume)
Willow's singing opera in a very bright spotlight
Willow singt Oper in einem sehr hellen Scheinwerferlicht
Stuff of our dreams makes it harder to breathe
Der Stoff unserer Träume macht das Atmen schwerer
How are we ever gonna get, gonna get free
Wie sollen wir jemals frei werden, frei werden
From our nightmares, nightmares, nightmares
Von unseren Alpträumen, Alpträumen, Alpträumen
(Nightmares, nightmares, nightmares)
(Alpträume, Alpträume, Alpträume)
Giles can't read he's lost in the stacks
Giles kann nicht lesen, er hat sich in den Regalen verirrt
Cordelia's hair is under attack
Cordelias Haare werden angegriffen
That cool guy's mom, Xander's clothes are gone
Die Mutter des coolen Typen, Xanders Kleider sind weg
A cemetery comes out of nowhere
Ein Friedhof taucht aus dem Nichts auf
The Master got out of his underground lair
Der Meister ist aus seinem unterirdischen Versteck entkommen
Open grave, how will I save...
Offenes Grab, wie werde ich retten...
Everybody from nightmares, nightmares?
Jeden vor Alpträumen, Alpträumen?
Giles faced his horror in the dark of the night
Giles stellte sich seinem Grauen in der Dunkelheit der Nacht
(Nightmares, nightmares)
(Alpträume, Alpträume)
I turned into the monster that I'm faded to fight
Ich verwandelte mich in das Monster, zu dessen Bekämpfung ich verdammt bin
Stuff of our dreams makes it harder to breathe
Der Stoff unserer Träume macht das Atmen schwerer
How are we ever gonna get, gonna get free
Wie sollen wir jemals frei werden, frei werden
From our nightmares, nightmares, nightmares
Von unseren Alpträumen, Alpträumen, Alpträumen
(Nightmares, nightmares, nightmares)
(Alpträume, Alpträume, Alpträume)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.