Текст и перевод песни Jennylyn Mercado - Nakaw Tingin
Nakaw Tingin
Stolen Glance
Nakaw,
nakaw-tingin
(oh-ooh,
oh)
Stolen,
stolen
glance
(oh-ooh,
oh)
Nakaw-tingin,
akala
mo'y
'di
ko
pansin
Stolen
glances,
you
think
I
don't
notice
Lagi-laging
nag-aabang
ngunit
ayaw
pang
lumapit
Always
waiting
but
never
approaching
Kung
alam
mo
lang,
ako
rin
ay
nananabik
If
you
only
knew,
I
too
am
yearning
Pag-ibig
nga
ba
ang
nadarama
o
ito'y
panghuhumaling?
Is
it
love
I
feel
or
just
an
infatuation?
Pa'no
ba'ng
dapat
gawin?
Dalangin
ko,
sana'y
dinggin
What
should
I
do?
I
pray,
please
hear
Na
mapagtagpo
ang
ating
damdamin
That
our
feelings
will
meet
Nakaw-tingin,
heto
pa
rin,
'di
magawang
aminin
Stolen
glance,
still
here,
unable
to
admit
Bakit
ikaw
lang
ang
laman
nitong
damdamin?
Why
are
you
the
only
one
who
fills
my
heart?
Nakaw-tingin,
gan'to
pa
rin,
sana
nama'y
bigyang
pansin
Stolen
glance,
still
like
this,
I
hope
you'll
notice
Maghuhulihan
na
lang
ba
tayo
at
palaging
nakaw-tingin?
Will
we
just
keep
catching
each
other's
eyes,
always
stealing
glances?
Nakaw,
nakaw-tingin,
nakaw,
nakaw-tingin
Stolen,
stolen
glance,
stolen,
stolen
glance
Maghuhulihan
na
lang
ba
at
palaging
nakaw-tingin?
Will
we
just
keep
catching
each
other's
eyes,
always
stealing
glances?
Nakaw,
nakaw-tingin
Stolen,
stolen
glance
Kahit
isang
saglit,
paano
ba
makakamit?
Even
for
a
moment,
how
can
I
make
it
happen?
Sa
bawat
sulyap
ng
iyong
mata,
ako'y
lalong
kinikilig
With
every
gaze
from
your
eyes,
I
get
more
and
more
thrilled
Pa'no
nga
ba'ng
dapat
gawin?
Dalangin
ko,
sana'y
dinggin
What
should
I
do?
I
pray,
please
hear
Na
mapagtagpo
ang
ating
damdamin
That
our
feelings
will
meet
Nakaw-tingin,
heto
pa
rin,
'di
magawang
aminin
Stolen
glance,
still
here,
unable
to
admit
Bakit
ikaw
lang
ang
laman
nitong
damdamin?
Why
are
you
the
only
one
who
fills
my
heart?
Nakaw-tingin,
gan'to
pa
rin,
sana
nama'y
bigyang
pansin
Stolen
glance,
still
like
this,
I
hope
you'll
notice
Maghuhulihan
na
lang
ba
tayo
at
palaging
nakaw-tingin?
Will
we
just
keep
catching
each
other's
eyes,
always
stealing
glances?
Nakaw,
nakaw-tingin,
nakaw,
nakaw-tingin
Stolen,
stolen
glance,
stolen,
stolen
glance
Maghuhulihan
na
lang
ba
at
palaging
nakaw-tingin?
Will
we
just
keep
catching
each
other's
eyes,
always
stealing
glances?
Hanggang
kailan
pa
ba
maghihintay?
(Maghihintay)
How
much
longer
will
I
wait?
(I
will
wait)
Kulang
na
lang
kalabitin
at
iabot
sa
'yo
ang
aking
kamay
I
almost
reached
out
to
you
and
offered
my
hand
Nakaw,
nakaw-tingin,
nakaw,
nakaw-tingin
Stolen,
stolen
glance,
stolen,
stolen
glance
Nakaw,
nakaw-tingin
(oh-ooh,
oh)
Stolen,
stolen
glance
(oh-ooh,
oh)
Nakaw-tingin,
heto
pa
rin,
'di
magawang
aminin
Stolen
glance,
still
here,
unable
to
admit
Bakit
ikaw
lang
ang
laman
nitong
damdamin?
Why
are
you
the
only
one
who
fills
my
heart?
Nakaw-tingin,
gan'to
pa
rin,
sana
nama'y
bigyang
pansin
Stolen
glance,
still
like
this,
I
hope
you'll
notice
Maghuhulihan
na
lang
ba
tayo
at
palaging
nakaw-tingin?
Will
we
just
keep
catching
each
other's
eyes,
always
stealing
glances?
Nakaw,
nakaw-tingin,
nakaw,
nakaw-tingin
Stolen,
stolen
glance,
stolen,
stolen
glance
Maghuhulihan
na
lang
ba
at
palaging
nakaw-tingin?
Will
we
just
keep
catching
each
other's
eyes,
always
stealing
glances?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ong Jonathan, Carpio Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.