Текст и перевод песни Jennylyn Mercado - Second Chances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Chances
Второй шанс
Was
it
only
yesterday
Это
было
только
вчера,
When
I
almost
died
on
sorrow
Когда
я
чуть
не
умерла
от
горя.
I
thought
I'll
never
get
this
Я
думала,
что
никогда
не
смогу
Rid
to
face
all
my
tomorrows
Избавиться
от
этого,
чтобы
встретить
все
свои
завтра.
Was
it
only
yesterday
Это
было
только
вчера,
I
was
left
with
the
broken
soul
Я
осталась
с
разбитой
душой.
The
emptiness
no
one
understands
Пустота,
которую
никто
не
понимает,
The
pain
no
one
can
console
Боль,
которую
никто
не
может
утолить.
Then
there
was
you
И
тут
появился
ты.
At
first
you
were
a
stranger
Сначала
ты
был
незнакомцем.
It
wasn't
even
magic
Это
не
было
похоже
на
магию,
But
faith
brought
us
together
Но
вера
свела
нас
вместе.
But
you
spoke
of
love
and
lost
Ты
говорил
о
любви
и
потерях,
As
if
you
knew
mine
Как
будто
ты
знал
мои.
You
showed
me
your
own
scars
Ты
показал
мне
свои
собственные
шрамы,
Made
me
believe
that
I'll
be
fine
Заставил
меня
поверить,
что
со
мной
все
будет
хорошо.
I
thought
life
was
Я
думала,
что
жизнь
-
Just
another
loneliness
Это
просто
еще
одно
одиночество,
Until
you
offer
your
own
weary
hands
Пока
ты
не
предложил
мне
свои
усталые
руки.
With
your
every
move
Каждым
твоим
движением,
With
your
every
gLance
Каждым
твоим
взглядом,
I
can't
help
but
wonder
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
If
all
this
can
be
worth
a
second
chance
Может
ли
все
это
стоить
второго
шанса?
I've
been
through
it
all
Я
прошла
через
все
это:
The
doubts
and
the
fears
Сомнения
и
страхи.
I
lost
my
faith
in
love
Я
потеряла
веру
в
любовь,
As
I
got
tired
of
the
tears
Потому
что
устала
от
слез.
But
you
came
and
stayed
Но
ты
пришел
и
остался,
Held
my
hand
through
it
all
Держал
меня
за
руку
сквозь
все
это.
You've
been
let
go
by
others
Другие
отпустили
тебя,
So
we
can
finally
be
together
Чтобы
мы
наконец-то
смогли
быть
вместе.
I
thought
life
was
just
Я
думала,
что
жизнь
- это
просто
Another
loneliness
Еще
одно
одиночество,
Until
you
offer
your
own
weary
hands
Пока
ты
не
предложил
мне
свои
усталые
руки.
With
your
every
move
Каждым
твоим
движением,
With
your
every
glance
Каждым
твоим
взглядом,
I
can't
help
but
wonder
if
all
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
стоит
ли
все
This
is
worth
a
second
chance
Этого
второго
шанса.
I
thought
life
was
just
Я
думала,
что
жизнь
- это
просто
Another
loneliness
Еще
одно
одиночество,
Until
you
offer
your
own
weary
hands
Пока
ты
не
предложил
мне
свои
усталые
руки.
With
your
every
move
Каждым
твоим
движением,
(Ohh
the
way
you
move)
(О,
как
ты
двигаешься)
With
your
every
glance
Каждым
твоим
взглядом,
(And
every
glance)
(И
каждым
взглядом)
I
can't
help
but
wonder
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
If
all
this
is
worth
Стоит
ли
все
это
We
can
build
the
dreams
again
Мы
можем
снова
построить
мечты,
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
This
could
be
a
second
chance
Это
может
быть
наш
второй
шанс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Frazier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.