Jens Book Jensen - Blåveispiken - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jens Book Jensen - Blåveispiken




Blåveispiken
Blue Anemone Girl
BLÅVEISPIKEN (1950)
BLUE ANEMONE GIRL (1950)
Cover: Jens Book-Jenssen
Cover: Jens Book-Jenssen
Tekst: Arne Paasche Aasen
Lyrics: Arne Paasche Aasen
Melodi: Kurt Foss & Reidar Bøe
Melody: Kurt Foss & Reidar Bøe
Jeg går og rusler Ringerike,
I stroll through Ringerike,
De stille stier jeg gjerne går.
The quiet paths I like to tread.
Da kommer mot meg en liten pike,
A little girl approaches me,
En lubben unge fem, seks år.
A chubby child of five or six.
Hun bærer blåveis i sine hender,
She carries blue anemones in her hands,
Den første hilsen fra vårens muld,
The first greetings from the spring's soil,
Hun møter meg som en venn hun kjenner
She meets me like a friend she knows,
Og står og smiler tillitsfull.
And stands and smiles so trustingly.
Hun spør meg barnlig om jeg vil ha dem
She asks me childishly if I want them,
For hun har plukket dem nettopp nå,
Because she has just picked them,
hvis jeg vil, kan jeg bare ta dem,
So if I want, I can just take them,
Sier hennes øyne, de store blå.
Her big blue eyes say.
god en gave har ingen gitt meg
No one has given me so precious a gift,
Som denne dunbløte barnehånd,
As this downy-soft child's hand,
Hun får no'n penger hun kan kjøpe
She gets some money so she can buy
Til sine lokker et silkebånd.
A silk ribbon for her curls.
Hun løper fra meg med takk i blikket,
She runs from me with gratitude in her eyes,
Hun danser lykkeIig vårens vei,
She dances happily on spring's path,
Hun løper fra meg og aner ikke
She runs from me and does not know
At det var hun som var god mot meg.
That it was she who was kind to me.
(Skrevet etter lytting. Mvh. Unni B. Hoel)
(Written after listening. Mvh. Unni B. Hoel)





Авторы: arne paasche aasen, reidar bøe, kurt foss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.