Jens Hult - Eller hur! - перевод текста песни на немецкий

Eller hur! - Jens Hultперевод на немецкий




Eller hur!
Oder wie!
Jag ser dig sällan glad längre
Ich sehe dich selten mehr froh
Har du fått veta nåt stort idag
Hast du heute etwas Großes erfahren?
Har nån fått cancer?
Hat jemand Krebs bekommen?
Har nån fått barn?
Hat jemand ein Kind bekommen?
Livet är både en dröm och ett as
Das Leben ist sowohl ein Traum als auch Mist
Du kunde bära en fjäder för mig
Du konntest eine Feder für mich tragen
Jag bar ett ton tvungna kilo för dig
Ich trug eine Tonne erzwungener Kilos für dich
Vissa försvinner, andra håller jag dyrt
Manche verschwinden, andere sind mir lieb und teuer
Livet är både martyr och tortyr
Das Leben ist sowohl Märtyrer als auch Folter
Eller hur!
Oder wie!
Men vadå?
Aber was soll's?
Levnaden svider emellanåt
Das Leben schmerzt manchmal
Eller hur!
Oder wie!
Säg det nu
Sag es jetzt
Livet är ett svart hål som läcker ljus
Das Leben ist ein schwarzes Loch, das Licht leckt
Har dina vänner träffats i smyg?
Haben sich deine Freunde heimlich getroffen?
Har du fått skratta låtsas igen?
Hast du wieder zum Schein gelacht?
Gudarna vräktes från lyan de hyr
Die Götter wurden aus der Bude geworfen, die sie mieten
Livet är både en mur och en vy
Das Leben ist sowohl eine Mauer als auch eine Aussicht
Eller hur!
Oder wie!
Men vadå?
Aber was soll's?
Levnaden svider emellanåt
Das Leben schmerzt manchmal
Eller hur!
Oder wie!
Säg det nu
Sag es jetzt
Livet är ett svart hål som läcker ljus
Das Leben ist ein schwarzes Loch, das Licht leckt
Ingen har manus, det är ingen film
Niemand hat ein Drehbuch, es ist kein Film
Du spelar stor roll men får ingenting
Du spielst eine große Rolle, aber bekommst nichts
Ingen har förtur för ingen kom först
Niemand hat Vorrang, denn niemand kam zuerst
Livet är både juveler och smuts
Das Leben ist sowohl Juwelen als auch Schmutz
Eller hur!
Oder wie!
Men vadå?
Aber was soll's?
Levnaden svider emellanåt
Das Leben schmerzt manchmal
Eller hur!
Oder wie!
Säg det nu
Sag es jetzt
Livet är ett svart hål som läcker ljus
Das Leben ist ein schwarzes Loch, das Licht leckt
Livet är de gående dödas parad
Das Leben ist die Parade der wandelnden Toten
Brödet vi alla ska leva av
Das Brot, von dem wir alle leben sollen
Kraschen och vinsten
Der Absturz und der Gewinn
Lusten och intet
Die Lust und das Nichts
När vi går under
Wenn wir untergehen
Där när vi flyger
Dort, wenn wir fliegen
Det ruttna i alla
Das Verrottete in allen
Det fina i många
Das Feine in vielen
Gamarna slickade läpparna torra
Die Geier leckten sich die Lippen trocken
Det bortsprungna barnet som finns i oss alla
Das entlaufene Kind, das in uns allen steckt
Och meningslösheten i mig
Und die Sinnlosigkeit in mir
Eller hur!
Oder wie!
Men vadå?
Aber was soll's?
Levnaden svider emellanåt
Das Leben schmerzt manchmal
Eller hur!
Oder wie!
Säg det nu
Sag es jetzt
Livet är ett svart hål som läcker ljus
Das Leben ist ein schwarzes Loch, das Licht leckt
Herregud!
Mein Gott!
Är det ljust nu?
Ist es jetzt hell?
Tänk att vi lyckades komma ut
Denk nur, wir haben es geschafft herauszukommen
Eller hur!
Oder wie!
Säg det nu
Sag es jetzt
Livet är ett svart hål som läcker ljus
Das Leben ist ein schwarzes Loch, das Licht leckt





Авторы: Alexander Schöld, Jens Hult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.