Jens Hult - Ensamhetens gloria - перевод текста песни на немецкий

Ensamhetens gloria - Jens Hultперевод на немецкий




Ensamhetens gloria
Die Glorie der Einsamkeit
Ljust när vi kryssade ut
Hell, als wir hinaus kreuzten
Stjärnor över oss som segla
Sterne über uns, die segelten
Och stora sjöar spelade
Und große Seen spielten
Djur bor nog svanar i oss
Tiere, ja Schwäne, wohnen wohl in uns
Och vår framtid gungar säkert
Und unsere Zukunft schaukelt sicher
Hela livet kändes lägligt
Das ganze Leben fühlte sich passend an
Synd att vår lysande vår blev vår grav
Schade, dass unser leuchtender Frühling unser Grab wurde
Men om nåt år kan vi le åt varann
Aber in ein paar Jahren können wir uns anlächeln
Men ikväll är det du och jag som skriver ensamhetens historia
Aber heute Abend sind es du und ich, die die Geschichte der Einsamkeit schreiben
Ikväll är det du och jag som bär ensamhetens gloria
Heute Abend sind es du und ich, die die Glorie der Einsamkeit tragen
Du jag tror vi är över nu
Du, ich glaube, es ist jetzt vorbei
Det kväver mig att säga att vår skuta har kapsejsat
Es erstickt mich zu sagen, dass unser Boot gekentert ist
Men du innan vi sjunker djupt
Aber du, bevor wir tief sinken
vill jag att du ska höra att för dig kunde jag döda
So will ich, dass du hörst, dass ich für dich töten könnte
Det brinner lysande ljus vid vår grav
Es brennen leuchtende Lichter an unserem Grab
Och om nåt år kan vi le åt varann
Und in ein paar Jahren können wir uns anlächeln
Men ikväll och idag genom ensamhetens historia
Aber heute Abend und heute durch die Geschichte der Einsamkeit
Ikväll är det du och jag som bär ensamhetens gloria
Heute Abend sind es du und ich, die die Glorie der Einsamkeit tragen
Synd att den lysande vår blev vår grav
Schade, dass der leuchtende Frühling unser Grab wurde
Men om nåt år kan vi le åt varandra
Aber in ein paar Jahren können wir uns anlächeln
Men ikväll är det du och jag som skriver ensamhetens historia
Aber heute Abend sind es du und ich, die die Geschichte der Einsamkeit schreiben
Ikväll är det du och jag som bär ensamhetens gloria
Heute Abend sind es du und ich, die die Glorie der Einsamkeit tragen
Synd att vår lysande vår blev vår grav
Schade, dass unser leuchtender Frühling unser Grab wurde
Men om nåt år kan vi le åt varandra
Aber in ein paar Jahren können wir uns anlächeln





Авторы: Jens Robert Hult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.