Текст и перевод песни Jens Hult - Ensamhetens gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensamhetens gloria
The Glory of Loneliness
Ljust
när
vi
kryssade
ut
It
was
bright
when
we
set
sail
Stjärnor
över
oss
som
segla
Stars
above
us
like
ships
Och
stora
sjöar
spelade
And
the
great
lakes
played
Djur
bor
nog
svanar
i
oss
Animals
probably
live
as
swans
in
us
Och
vår
framtid
gungar
säkert
And
our
future
is
surely
rocking
Hela
livet
kändes
lägligt
Life
as
a
whole
felt
right
Synd
att
vår
lysande
vår
blev
vår
grav
What
a
shame
that
our
shining
spring
became
our
grave
Men
om
nåt
år
så
kan
vi
le
åt
varann
But
in
a
few
years
we
can
smile
at
each
other
Men
ikväll
är
det
du
och
jag
som
skriver
ensamhetens
historia
But
tonight
it
is
you
and
I
who
write
the
story
of
loneliness
Ikväll
är
det
du
och
jag
som
bär
ensamhetens
gloria
Tonight
it
is
you
and
I
who
bear
the
glory
of
loneliness
Du
jag
tror
vi
är
över
nu
You,
I
think
we
are
over
now
Det
kväver
mig
att
säga
att
vår
skuta
har
kapsejsat
It
chokes
me
to
say
that
our
ship
has
capsized
Men
du
innan
vi
sjunker
djupt
But
you
before
we
sink
deep
Så
vill
jag
att
du
ska
höra
att
för
dig
kunde
jag
döda
I
want
you
to
hear
that
I
could
kill
for
you
Det
brinner
lysande
ljus
vid
vår
grav
There
are
burning
bright
lights
at
our
grave
Och
om
nåt
år
så
kan
vi
le
åt
varann
And
in
a
few
years
we
can
smile
at
each
other
Men
ikväll
och
idag
genom
ensamhetens
historia
But
tonight
and
today
through
the
history
of
loneliness
Ikväll
är
det
du
och
jag
som
bär
ensamhetens
gloria
Tonight
it
is
you
and
I
who
bear
the
glory
of
loneliness
Synd
att
den
lysande
vår
blev
vår
grav
What
a
shame
that
the
shining
spring
became
our
grave
Men
om
nåt
år
så
kan
vi
le
åt
varandra
But
in
a
few
years
we
can
smile
at
each
other
Men
ikväll
är
det
du
och
jag
som
skriver
ensamhetens
historia
But
tonight
it
is
you
and
I
who
write
the
story
of
loneliness
Ikväll
är
det
du
och
jag
som
bär
ensamhetens
gloria
Tonight
it
is
you
and
I
who
bear
the
glory
of
loneliness
Synd
att
vår
lysande
vår
blev
vår
grav
What
a
shame
that
our
shining
spring
became
our
grave
Men
om
nåt
år
så
kan
vi
le
åt
varandra
But
in
a
few
years
we
can
smile
at
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Robert Hult
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.