Текст и перевод песни Jens Hult - Gode bror
Mitt
i
rutan
är
det
kallt
В
моей
коробке
так
холодно,
Där
står
du
alldeles
själv
Ты
стоишь
там
совсем
одна.
Lys
upp
skogarna
på
land
Освещая
леса
на
земле,
Du
är
fyrvaktarlycktan
när
skeppet
brann
Ты
– луч
маяка,
когда
корабль
охватило
пламя.
Ingen
snara
dras
vi
pratar
tills
vi
somnar
Не
нужны
нам
сети,
мы
говорим,
пока
не
уснём,
Även
om
du
har
en
tro
som
sviker
långsamt
Даже
если
твоя
вера
медленно
угасает.
Varför
ska
man
gå
i
regn
för
allt
är
skönt
ibland
Зачем
идти
под
дождём,
ведь
иногда
всё
так
хорошо.
Lycka
är
att
gå
med
dig
mot
alla
tomma
ord
Счастье
– идти
с
тобой
вопреки
всем
пустым
словам.
Gode
bror
låt
mig
få
ta
din
hand
Добрый
брат,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
Låt
mig
få
ta
din
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
Säger
det
jag
vill
på
papper
Высказываю
всё,
что
хочу,
на
бумаге,
Utan
skrift
är
jag
orkeslös
Без
письма
я
бессилен.
Blod
i
munnen
blir
till
tal
Кровь
во
рту
превращается
в
слова
I
sångerna
om
min
bror
В
песнях
о
моём
брате.
Ingen
av
oss
drar
vi
pratar
tills
vi
somnar
Никто
из
нас
не
уходит,
мы
говорим,
пока
не
уснём,
Även
om
vi
har
dom
dagar
som
vi
ångrar
Даже
если
у
нас
бывают
дни,
о
которых
мы
сожалеем.
Varför
ska
man
gå
i
regn
för
allt
är
skönt
ibland
Зачем
идти
под
дождём,
ведь
иногда
всё
так
хорошо.
Lycka
är
att
gå
med
dig
mot
alla
tomma
ord
Счастье
– идти
с
тобой
вопреки
всем
пустым
словам.
Gode
bror
låt
mig
få
ta
din
hand
Добрый
брат,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
Nu
låser
jag
mig
själv
och
kedjar
fast
vårt
enda
löfte
Теперь
я
запираюсь
и
приковываю
наше
единственное
обещание,
Och
vi
lovar
nu
på
riktigt
att
aldrig
lämna
någon
ensam
И
мы
обещаем
по-настоящему
никогда
никого
не
оставлять
в
беде.
Varför
ska
man
gå
i
regn
för
allt
är
skönt
ibland
Зачем
идти
под
дождём,
ведь
иногда
всё
так
хорошо.
Lycka
är
att
gå
med
dig
mot
alla
tomma
ord
Счастье
– идти
с
тобой
вопреки
всем
пустым
словам.
Låt
mig
få
ta
din
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
Låt
mig
få
ta
din
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
Låt
mig
få
ta
din
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Hans Peter Schoeld, Jens Hult
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.