Текст и перевод песни Jensen - La Hormiguita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hormiguita
Маленький муравей
La
conocí
una
tarde
Я
встретил
тебя
однажды
вечером
Con
su
guitarra
cazaba
boleros
Ты
играла
на
гитаре
болеро
Tenía
puesto
un
jean
На
тебе
были
джинсы
Y
una
rosita
amarilla
en
el
pelo
И
жёлтая
роза
в
волосах
Qué
vas
a
hacer?
Что
будешь
делать?
Me
preguntó
sonriendo
Спросила
ты
с
улыбкой
Lo
que
tú
quieras,
respondí
Что
захочешь,
ответил
я
Fuimos
al
mar
y
mojamos
los
sueños
Мы
пошли
к
морю
и
намочили
мечты
Guiñé
mis
ojos,
y
un
delfín
Я
моргнул,
и
дельфин
Pintó
una
ola
rizada
en
su
pecho
Нарисовал
кудрявую
волну
на
твоей
груди
Luego
reí,
y
rompimos
el
hielo
Потом
я
засмеялся,
и
мы
разбили
лёд
Nos
mordimos
los
dedos
Мы
кусали
друг
другу
пальцы
Como
viola
en
un
solo
de
cello
Как
виолончель
в
виртуозном
соло
Eres
como
una
hormiguita
Ты
как
маленький
муравей
Que
me
besa
y
me
pica
Который
целует
и
кусает
меня
Que
recorre
mi
espalda
Который
бегает
по
моей
спине
Y
se
acuesta
en
mi
barba
И
ложится
на
мою
бороду
A
estudiar
geografía
Изучать
географию
Eres
como
un
trapecista
Ты
как
воздушная
гимнастка
Que
atraviesa
mi
lengua
Которая
проходит
сквозь
мой
язык
Y
tu
circo
de
flores
И
твой
цирк
из
цветов
Me
carga
y
me
suelta
Подхватывает
и
отпускает
меня
Perdiendo
la
cuenta
Сбивая
со
счёту
Perdiendo
la
cuenta
Сбивая
со
счёту
Y
tuve
ganas
de
llorar
И
мне
захотелось
плакать
Pero
tan
solo
en
mi
ojo
derecho
Но
только
правым
глазом
Ella
hablaba
de
la
luna
y
de
Chopan
Ты
говорила
о
луне
и
о
Шопене
Y
yo
tocaba
el
Preludio
de
un
Beso
А
я
играл
Прелюдию
Поцелуя
Luego
reí,
y
rompimos
el
hielo
Потом
я
засмеялся,
и
мы
разбили
лёд
Nos
mordimos
los
dedos
Мы
кусали
друг
другу
пальцы
Como
viola
en
un
solo
de
cello
Как
виолончель
в
виртуозном
соло
Eres
como
una
hormiguita
Ты
как
маленький
муравей
Que
me
besa
y
me
pica
Который
целует
и
кусает
меня
Que
recorre
mi
espalda
Который
бегает
по
моей
спине
Y
se
acuesta
en
mi
barba
И
ложится
на
мою
бороду
A
estudiar
geografía
Изучать
географию
Eres
como
un
trapecista
Ты
как
воздушная
гимнастка
Que
atraviesa
mi
lengua
Которая
проходит
сквозь
мой
язык
Y
tu
circo
de
flores
И
твой
цирк
из
цветов
Me
carga
y
me
suelta
Подхватывает
и
отпускает
меня
Perdiendo
la
cuenta
Сбивая
со
счёту
Perdiendo
la
cuenta
Сбивая
со
счёту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.